Ustawy w postaci jednolitej
Wyszukiwarka ustaw
W przeglądarce naciśnij Ctrl+F, by wyszukać w ustawie.
2016 Pozycja 66
©Telksinoe s. 1/112
Opracowano na podstawie: t.j.
Dz. U. z 2016 r.
poz. 66,
Dz. U. z 2018 r. poz. 650, 1137.
U S T A W A
z dnia 18 września 2001 r.
Kodeks morski
TYTUŁ I
Przepisy ogólne
Art. 1. § 1. Kodeks morski reguluje stosunki prawne związane z żeglugą
morską.
§ 2. W stosunkach cywilnoprawnych związanych z żeglugą morską stosuje
się – w braku odpowiednich przepisów Kodeksu morskiego – przepisy prawa
cywilnego.
§ 3. Stosunki pracy na statkach morskich, sprawy bezpieczeństwa morskiego,
zapobieganie zanieczyszczaniu morza przez statki oraz inne sprawy w zakresie
nieuregulowanym przepisami Kodeksu morskiego regulują odrębne przepisy.
Art. 2. § 1. Statkiem morskim jest każde urządzenie pływające przeznaczone
lub używane do żeglugi morskiej, zwane dalej „statkiem”.
§ 2. Statkiem morskim w budowie jest statek, którego stępkę położono lub
wykonano równorzędną pracę konstrukcyjną w miejscu wodowania, aż do
zakończenia budowy.
Art. 3. § 1. Kodeks morski stosuje się do morskich statków handlowych.
§ 2. Morskim statkiem handlowym jest statek przeznaczony lub używany do
prowadzenia działalności gospodarczej, a w szczególności do: przewozu ładunku
lub pasażerów, rybołówstwa morskiego lub pozyskiwania innych zasobów morza,
holowania, ratownictwa morskiego, wydobywania mienia zatopionego w morzu,
pozyskiwania zasobów mineralnych dna morza oraz zasobów znajdującego się pod
nim wnętrza Ziemi.
[Art. 4. Do statków morskich używanych wyłącznie do celów naukowo-
-badawczych, sportowych lub rekreacyjnych stosuje się Kodeks morski z wyjątkiem
Nowe brzmienie
przepisów o przewozie ładunku lub pasażerów oraz przepisów o awarii wspólnej.] art. 4 wejdzie w
życie z dn.
1.01.2020 r. (Dz.
U. z 2018 r. poz.
1137).
21.06.2018
©Telksinoe s. 2/112
naukowo-badawczych stosuje się Kodeks morski z wyjątkiem przepisów
o przewozie ładunku lub pasażerów oraz przepisów o awarii wspólnej.>
rekreacyjnych, w tym morskich jachtów rekreacyjnych i komercyjnych Dodany art. 4a
wejdzie w życie z
w rozumieniu ustawy z dnia 18 sierpnia 2011 r. o bezpieczeństwie morskim dn. 1.01.2020 r.
(Dz. U. z 2018 r.
(Dz. U. z 2018 r. poz. 181 i 1137), stosuje się Kodeks morski z wyjątkiem poz. 1137).
przepisów o przewozie ładunku lub pasażerów oraz przepisów o awarii
wspólnej.>
Art. 5. § 1. Do statków morskich pełniących wyłącznie specjalną służbę
państwową stosuje się Kodeks morski z wyjątkiem przepisów o przewozie ładunku
lub pasażerów, o awarii wspólnej i o przywilejach na statku.
§ 2. Do statków pełniących specjalną służbę państwową zalicza się
w szczególności statki: hydrograficzne, dozorcze, pożarnicze, telekomunikacyjne,
celne, sanitarne, szkolne, pilotowe, statki używane wyłącznie do ratowania życia
na morzu lub do łamania lodów.
Art. 6. § 1. Z zastrzeżeniem wyjątków przewidzianych w ustawie, nie stosuje
się Kodeksu morskiego do jednostek pływających Marynarki Wojennej, Straży
Granicznej oraz Policji.
§ 2. Przepisów Kodeksu morskiego o przewozie ładunku lub pasażerów nie
stosuje się do transportów wojskowych morskimi statkami handlowymi, chyba że
strony umowy przewozu morskiego postanowią inaczej.
Art. 7. Armatorem jest ten, kto we własnym imieniu uprawia żeglugę
statkiem morskim własnym lub cudzym.
Art. 8. § 1. Terminy przedawnienia roszczeń ze stosunków regulowanych
Kodeksem morskim mogą być przedłużane umową stron zawartą na piśmie po
zaistnieniu zdarzenia, z którego wynikło roszczenie.
§ 2. Przepis § 1 nie dotyczy roszczeń stwierdzonych prawomocnym
orzeczeniem sądu lub wyrokiem sądu polubownego, a także ugodą zawartą przed
tymi sądami.
21.06.2018
©Telksinoe s. 3/112
TYTUŁ II
Statek morski
DZIAŁ I
Polska przynależność statku
Art. 9. § 1. Żeglugę pod polską banderą może uprawiać tylko statek o polskiej
przynależności.
§ 2. (uchylony)
§ 3. Terenowy organ administracji morskiej, na którego obszarze działania
znajduje się port rozpoczęcia podróży, może w uzasadnionych przypadkach
zezwolić na wykonywanie przez czas oznaczony stałego przewozu między portami
polskimi przez statek podnoszący banderę państwa innego niż państwo
członkowskie Unii Europejskiej.
Art. 10. § 1. Statkiem o polskiej przynależności jest:
1) statek stanowiący polską własność, o którym mowa w art. 73 § 1 i 2;
2) statek uważany za stanowiący polską własność, o którym mowa w art. 73 § 3;
2a) statek niestanowiący polskiej własności, który uzyskał polską przynależność
zgodnie z rozporządzeniem nr 613/91 (EWG) z dnia 4 marca 1991 r.
w sprawie transferu statków z jednego rejestru do drugiego wewnątrz
Wspólnoty (Dz. Urz. WE L 68 z 15.03.1991, z późn. zm.);
3) statek niestanowiący polskiej własności, który czasowo uzyskał polską
przynależność, o którym mowa w art. 13 § 1.
§ 2. Przepisy niniejszego działu dotyczące statku stanowiącego polską
własność stosuje się do statków uważanych za stanowiące polską własność.
Art. 11. § 1. Statek o polskiej przynależności jest obowiązany podnosić
polską banderę.
§ 2. Minister właściwy do spraw gospodarki morskiej może, w drodze
rozporządzenia, zwolnić niektóre rodzaje statków o polskiej przynależności
z obowiązku podnoszenia bandery. Zwolnienie nie może dotyczyć statków
uprawiających żeglugę poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
21.06.2018
©Telksinoe s. 4/112
Art. 12. § 1. Statek o polskiej przynależności oznacza się nazwą na dziobie,
z każdej burty i na rufie. Pod nazwą na rufie powinna być uwidoczniona nazwa
portu macierzystego statku.
§ 2. Właściciel nadaje statkowi nazwę i wskazuje port morski jako port
macierzysty statku. Nazwa podlega zatwierdzeniu przez dyrektora urzędu
morskiego właściwego dla portu macierzystego statku, w drodze decyzji
administracyjnej, z zastrzeżeniem § 2a.
[§ 2a. Nazwa statku morskiego używanego wyłącznie do celów sportowych
lub rekreacyjnych o długości kadłuba do 24 m podlega zatwierdzeniu, w drodze
decyzji administracyjnej, przez zarząd polskiego związku sportowego, o którym
mowa w art. 23 § 3.]
<§ 2a. Pod nazwą na rufie statku morskiego używanego do celów Nowe brzmienie
§ 2a w art. 12
sportowych lub rekreacyjnych o długości do 24 m powinny być uwidocznione wejdzie w życie z
dn. 1.01.2020 r.
numer rejestracyjny, o ile został nadany, i nazwa portu macierzystego statku. (Dz. U. z 2018 r.
poz. 1137).
Nazwa statku morskiego używanego do celów sportowych lub rekreacyjnych
o długości do 24 m, rejestrowanego na podstawie ustawy z dnia 12 kwietnia
2018 r. o rejestracji jachtów i innych jednostek pływających o długości do
24 m (Dz. U. poz. 1137), nie podlega zatwierdzeniu.>
§ 3. Minister właściwy do spraw gospodarki morskiej określi, w drodze
rozporządzenia, tryb postępowania w sprawach nadawania i zatwierdzenia nazwy
statku, uwzględniając konieczność jego indywidualizacji.
§ 4. Minister właściwy do spraw gospodarki morskiej może określić,
w drodze rozporządzenia, inny niż wskazany w § 1 sposób oznaczania niektórych
statków, mając na względzie ich rodzaj, przeznaczenie i rodzaj żeglugi.
Art. 13. § 1. Statek niestanowiący polskiej własności może uzyskać polską
przynależność na czas oznaczony, jeżeli wnioskodawca łącznie spełni następujące
wymogi:
1) jest osobą prawną mającą w Rzeczypospolitej Polskiej siedzibę lub oddział
bądź jest osobą fizyczną zamieszkałą w Rzeczypospolitej Polskiej lub mającą
w Rzeczypospolitej Polskiej oddział;
2) przedstawi umowę najmu lub dzierżawy statku bądź inną umowę, na
podstawie której będzie mógł uprawiać żeglugę statkiem we własnym
imieniu;
21.06.2018
©Telksinoe s. 5/112
3) zobowiąże się, że będzie prowadził działalność armatorską
w Rzeczypospolitej Polskiej;
4) złoży urzędowo poświadczony odpis lub wyciąg ze stałego rejestru statków,
zawierający opis statku, oznaczenie właściciela oraz inne dane z tego rejestru,
a w szczególności wpisane prawa zastawu i ograniczenia w rozporządzaniu
statkiem;
5) przedstawi pisemną zgodę właściwych organów państwa stałego rejestru
statków, właściciela statku i wszystkich wierzycieli hipotecznych na nadanie
statkowi polskiej przynależności oraz zapewnienie właściwych organów
państwa stałego rejestru statku, że w czasie trwania polskiej przynależności
statek nie będzie uprawniony do podnoszenia bandery tego państwa;
6) wskaże port macierzysty statku w Rzeczypospolitej Polskiej.
§ 2. Statek niestanowiący polskiej własności uzyskuje czasową polską
przynależność przez wpis do rejestru okrętowego, na podstawie postanowienia izby
morskiej stwierdzającego okres przynależności.
Art. 14. Armator prowadzący w Rzeczypospolitej Polskiej działalność za
pośrednictwem oddziału podlega, w zakresie spraw związanych z uprawianiem
żeglugi statkiem, który uzyskał czasową polską przynależność, polskiemu prawu
i jurysdykcji sądów polskich w takim zakresie, w jakim podlega im osoba mająca
w Rzeczypospolitej Polskiej siedzibę lub miejsce zamieszkania.
Art. 15. Armator, którego statek uzyskał czasową polską przynależność, jest
obowiązany obsadzić statek załogą zgodnie z polskimi przepisami i poddać statek
polskim przepisom, w szczególności w zakresie: pomiaru, bezpieczeństwa
morskiego, dokumentów statku i ochrony środowiska.
Art. 16. Nazwa statku, który uzyskał czasową polską przynależność, może
być zmieniona tylko za zgodą właściwych władz państwa stałego rejestru statku
oraz jego właściciela i wierzycieli hipotecznych.
Art. 17. § 1. Statek niestanowiący polskiej własności traci uzyskaną czasową
polską przynależność, jeżeli:
1) przestanie być spełniany którykolwiek z wymogów wymienionych w art. 13
§ 1;
21.06.2018
©Telksinoe s. 6/112
2) upłynie okres, na jaki uzyskał przynależność, i okres ten nie zostanie
przedłużony;
3) wniesie o to armator statku;
4) armator statku nie przestrzega przepisów niniejszego działu;
5) zostanie wydana decyzja w trybie art. 18.
§ 2. Utrata przez statek czasowej polskiej przynależności następuje z dniem
wykreślenia statku z polskiego rejestru okrętowego, na podstawie postanowienia
izby morskiej.
Art. 18. Minister właściwy do spraw gospodarki morskiej może wydać
decyzję o utracie czasowej polskiej przynależności statku, jeżeli wymaga tego
interes państwa, a w szczególności interes polskiej gospodarki morskiej. Z tych
samych względów minister właściwy do spraw gospodarki morskiej może wydać
decyzję sprzeciwiającą się uzyskaniu przez statek czasowej polskiej
przynależności.
Art. 19. § 1. Polska przynależność statku stanowiącego polską własność
może być zawieszona na wniosek właściciela.
§ 2. Właściciel statku wskazuje we wniosku okres zawieszenia, rejestr, do
którego statek będzie wpisany, oraz przedstawia pisemną zgodę wierzycieli
hipotecznych na zawieszenie polskiej przynależności statku.
§ 3. Postanowienie o zawieszeniu wydaje izba morska, ustalając okres
zawieszenia.
§ 4. Wpis stwierdzający zawieszenie staje się skuteczny z dniem
zawiadomienia izby morskiej przez właściciela statku o uzyskaniu przez statek
obcej przynależności.
§ 5. W okresie zawieszenia polskiej przynależności statek nie może podnosić
polskiej bandery.
Art. 20. Nazwa statku stanowiącego polską własność, którego polska
przynależność została zawieszona, nie może być zmieniona w okresie zawieszenia
bez zgody jego właściciela i wierzycieli hipotecznych. Portem macierzystym
takiego statku powinien być port państwa czasowej przynależności statku.
Art. 21. § 1. Zawieszenie polskiej przynależności statku stanowiącego polską
własność ustaje po upływie okresu zawieszenia lub, na wniosek właściciela, przed
21.06.2018
©Telksinoe s. 7/112
upływem tego okresu albo na skutek utraty przez statek czasowej przynależności
obcego państwa, z zastrzeżeniem § 2.
§ 2. Minister właściwy do spraw gospodarki morskiej może, ze względów
określonych w art. 18, wydać decyzję o ustaniu zawieszenia polskiej
przynależności statku lub sprzeciwiającą się zawieszeniu.
§ 3. Ustanie zawieszenia polskiej przynależności statku stanowiącego polską
własność następuje z dniem wykreślenia w stałym rejestrze okrętowym wpisu
o zawieszeniu, na podstawie postanowienia izby morskiej.
Art. 22. Ilekroć w przepisach niniejszego działu mówi się o stałym rejestrze
statku, rozumie się przez to rejestr prowadzony w państwie, do którego
przynależność została zawieszona, w którym wpisany jest właściciel statku oraz
prawa zastawu i ograniczenia w rozporządzaniu statkiem.
DZIAŁ II
Rejestr okrętowy
Art. 23. § 1. Statek stanowiący polską własność podlega obowiązkowi wpisu
do polskiego rejestru okrętowego prowadzonego przez izbę morską właściwą dla
portu macierzystego statku, z zastrzeżeniem § 2 i 3.
§ 2. Minister właściwy do spraw gospodarki morskiej określi, w drodze
rozporządzenia, rodzaje statków stanowiących polską własność niepodlegających
obowiązkowi wpisu do rejestru okrętowego. Zwolnienie nie może dotyczyć
statków uprawiających żeglugę poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
[§ 3. Statek morski stanowiący polską własność, używany wyłącznie do celów
sportowych lub rekreacyjnych, o długości kadłuba do 24 m, podlega obowiązkowi
wpisu do polskiego rejestru jachtów prowadzonego przez polski związek sportowy,
o którym mowa w ustawie z dnia 25 czerwca 2010 r. o sporcie (Dz. U. z 2014 r. Nowe brzmienie
§ 3 w art. 23
poz. 715 oraz z 2015 r. poz. 1321 i 1932).] wejdzie w życie z
dn. 1.01.2020 r.
<§ 3. Statek morski stanowiący polską własność, używany do celów (Dz. U. z 2018 r.
poz. 1137).
sportowych lub rekreacyjnych, o długości do 24 m, podlega rejestracji na
podstawie przepisów ustawy z dnia 12 kwietnia 2018 r. o rejestracji jachtów
i innych jednostek pływających o długości do 24 m.>
21.06.2018
©Telksinoe s. 8/112
§ 4. Statek, który nie podlega obowiązkowi wpisu do rejestru okrętowego,
a także statek w budowie, może być wpisany do rejestru okrętowego na wniosek
właściciela.
§ 5. Statek, o którym mowa w art. 73, wpisuje się do rejestru okrętowego na
wniosek właściciela lub wszystkich współwłaścicieli, a w przypadku statków
zmieniających przynależność z obcej na polską, o długości 24 m lub powyżej,
dodatkowo po przedstawieniu decyzji dyrektora urzędu morskiego o spełnieniu
przez statek warunków technicznych wymaganych do uzyskania wpisu do rejestru.
§ 6. Statek budowany w Rzeczypospolitej Polskiej może być wpisany do
rejestru okrętowego, jeżeli położona została jego stępka lub wykonana została
równorzędna praca konstrukcyjna w miejscu wodowania. Dotyczy to również
statku w budowie niestanowiącego polskiej własności. Rejestr okrętowy statku
w budowie prowadzi izba morska właściwa dla miejsca budowy statku.
Art. 24. § 1. Statek niestanowiący polskiej własności ani nieuważany za
stanowiący polską własność wpisuje się do rejestru okrętowego, na wniosek
armatora, po spełnieniu wymogów określonych w art. 13 § 1 i przedstawieniu
decyzji dyrektora urzędu morskiego o spełnieniu przez statek warunków
technicznych wymaganych do uzyskania wpisu do rejestru, z zastrzeżeniem § 2.
§ 2. Do rejestrów, o których mowa w art. 23, może być wpisany statek będący
własnością obywatela państwa członkowskiego Unii Europejskiej lub osoby
prawnej mającej siedzibę w państwie członkowskim Unii Europejskiej,
z zastrzeżeniem art. 73a.
§ 3. Rejestr okrętowy statków, o których mowa w § 1, prowadzi izba morska
właściwa dla portu polskiego wskazanego przez armatora jako port macierzysty
statku.
Art. 25. Rejestr okrętowy składa się z ksiąg rejestrowych prowadzonych
odrębnie dla statków:
1) stanowiących polską własność i uważanych za stanowiące polską własność
(rejestr stały);
2) które uzyskały czasową polską przynależność (rejestr tymczasowy);
3) w budowie (rejestr statków w budowie).
21.06.2018
©Telksinoe s. 9/112
Art. 26. [§ 1. Za czynności rejestrowe, o których mowa w art. 23 § 1, pobiera
się opłaty rejestrowe, które stanowią dochód budżetu państwa, natomiast opłaty za
czynności, o których mowa w art. 23 § 3, stanowią dochód właściwego polskiego
związku sportowego prowadzącego rejestr jachtów.]
Nowe brzmienie
<§ 1. Za czynności rejestrowe, o których mowa w art. 23 § 1, pobiera się § 1 w art. 26
wejdzie w życie z
opłaty rejestrowe, które stanowią dochód budżetu państwa.> dn. 1.01.2020 r.
(Dz. U. z 2018 r.
[§ 2. Minister właściwy do spraw gospodarki morskiej określi, w drodze poz. 1137).
rozporządzenia, sposób i tryb prowadzenia polskiego rejestru jachtów, wzór
Przepis
dokumentu rejestracyjnego i wysokość opłat rejestrowych, z uwzględnieniem uchylający § 2 w
art. 26 wejdzie w
odpowiednio przepisów art. 29 ustawy i zasady proporcjonalności opłat.] życie z dn.
1.01.2020 r. (Dz.
Art. 27. § 1. Statek wpisany do rejestru stałego za granicą może być wpisany U. z 2018 r. poz.
1137).
do rejestru stałego w Rzeczypospolitej Polskiej dopiero po wykreśleniu z rejestru
zagranicznego.
§ 2. Statek wpisany do rejestru stałego za granicą może być wpisany do
rejestru tymczasowego w Rzeczypospolitej Polskiej dopiero po zawieszeniu jego
dotychczasowej przynależności.
§ 3. Wpis do rejestru zagranicznego statku stanowiącego polską własność lub
statku uważanego za stanowiący polską własność nie wywołuje skutków prawnych
przed wykreśleniem tego statku z polskiego rejestru okrętowego.
§ 4. Czasowe nadanie statkowi, o którym mowa w § 3, obcej przynależności
nie wywołuje skutków prawnych przed dokonaniem w polskim rejestrze
okrętowym wpisu zawieszającego polską przynależność.
Art. 28. Rejestry, o których mowa w art. 23 i 39 § 1, są jawne. Osoby
zainteresowane mogą żądać poświadczonych wyciągów i odpisów z rejestrów.
Art. 29. § 1. W rejestrze stałym wpisuje się:
1) kolejny numer rejestrowy statku i datę dokonania wpisu;
2) nazwę lub oznaczenie identyfikacyjne i numer identyfikacyjny nadany przez
międzynarodową organizację morską, międzynarodowy sygnał wywoławczy
oraz rodzaj i przeznaczenie statku;
3) poprzednią nazwę lub oznaczenie identyfikacyjne oraz dane dotyczące
poprzedniego rejestru i datę wykreślenia z tego rejestru;
4) nazwę portu macierzystego statku;
21.06.2018
©Telksinoe s. 10/112
5) rok, miejsce budowy i nazwę stoczni, jeżeli dane te są znane, oraz określenie
głównego materiału kadłuba statku i rodzaju napędu statku;
6) wymiary główne (rejestrowe) oraz pojemność statku;
7) oznaczenie i adres właściciela lub wszystkich współwłaścicieli statku
z określeniem ich udziałów we współwłasności oraz podstawę nabycia
własności statku;
8) oznaczenie i adres armatora statku;
9) hipotekę morską i ograniczenia w rozporządzaniu statkiem;
10) stwierdzenie przez izbę morską polskiej przynależności statku;
11) stwierdzenie przez izbę morską zawieszenia polskiej przynależności statku;
12) podstawę i datę wykreślenia statku z rejestru.
§ 2. W rejestrze tymczasowym, oprócz danych wymienionych w § 1 pkt 1–8,
10 i 12, wpisuje się:
1) poprzednią przynależność statku i datę jej zawieszenia;
2) okres, na jaki statek uzyskał polską przynależność;
3) oznaczenie i adres przedstawiciela armatora w Rzeczypospolitej Polskiej,
jeżeli taki został ustanowiony.
§ 3. W rejestrze statków w budowie wpisuje się:
1) kolejny numer rejestrowy statku w budowie i datę dokonania wpisu;
2) oznaczenie identyfikacyjne statku w budowie;
3) nazwę stoczni budującej statek;
4) oznaczenie i adres właściciela statku w budowie;
5) oznaczenie umowy o budowę statku;
6) hipotekę morską.
§ 4. Każda zmiana danych w rejestrze okrętowym podlega wpisowi.
Art. 30. § 1. Wpis do rejestru okrętowego następuje na podstawie zgłoszenia
zainteresowanych, chyba że prawo przewiduje wpis na wniosek albo z urzędu.
§ 2. Do zgłoszenia zmian podlegających wpisowi w stosunku do statków
stanowiących polską własność i statków uważanych za stanowiące polską
własność, wpisanych do rejestru okrętowego, obowiązany jest właściciel statku.
Art. 31. § 1. Wykreśla się z rejestru okrętowego statek, który:
1) zatonął lub uległ zniszczeniu;
21.06.2018
©Telksinoe s. 11/112
2) zaginął;
3) utracił polską przynależność;
4) utracił charakter statku morskiego.
§ 1a. Z rejestru okrętowego, na wniosek dyrektora urzędu morskiego
właściwego dla portu macierzystego statku, można wykreślić statek, który
w okresie ostatnich 24 miesięcy został dwukrotnie zatrzymany przez inspekcje
państwa portu z przyczyn leżących po stronie armatora, kapitana lub załogi statku.
§ 2. W przypadkach określonych w § 1 i 1a wykreślenie statku z rejestru
okrętowego wymaga zgody wierzyciela hipotecznego wyrażonej na piśmie.
§ 3. Wykreśla się z rejestru statków w budowie statek, który:
1) uległ zniszczeniu w trakcie budowy albo którego budowa została zaniechana;
2) został wpisany do rejestru stałego w Rzeczypospolitej Polskiej lub za granicą.
§ 4. W przypadkach określonych w § 3 wykreślenie wymaga zgody
wierzyciela wyrażonej na piśmie, chyba że statek w budowie został wpisany do
rejestru stałego w Rzeczypospolitej Polskiej, a ciążąca na nim hipoteka morska
została wpisana do tego rejestru z urzędu.
Art. 32. Statek uważa się za zaginiony, jeżeli w ciągu liczonego podwójnie
okresu niezbędnego w normalnych warunkach do przejścia do portu przeznaczenia
z miejsca, z którego nadeszła ostatnia wiadomość o statku, nie zawinął on do tego
portu ani nie nadeszła żadna kolejna wiadomość o statku. Okres wymagany do
uznania statku za zaginiony nie może być krótszy niż miesiąc ani dłuższy niż
3 miesiące, licząc od dnia nadejścia ostatniej wiadomości o statku, a jeżeli brak
wiadomości o statku pozostaje w związku z działaniami wojennymi – krótszy niż
6 miesięcy.
Art. 33. § 1. Zgłoszenie do rejestru okrętowego powinno być dokonane
w ciągu 6 tygodni od dnia, w którym obowiązany do zgłoszenia dowiedział się
o okoliczności podlegającej wpisowi do rejestru.
§ 2. W razie niezgłoszenia statku lub okoliczności podlegających wpisowi do
rejestru okrętowego izba morska może, w drodze postanowienia, nałożyć na
obowiązanego do zgłoszenia karę grzywny w wysokości od 500 do 10 000 PLN
w celu spowodowania zgłoszenia. Grzywny nieuiszczone mogą być umorzone
w całości lub części w przypadku dokonania zgłoszenia przez obowiązanego.
21.06.2018
©Telksinoe s. 12/112
§ 2a. Na postanowienie o nałożeniu kary grzywny, o której mowa w § 2,
przysługuje zażalenie.
§ 3. Jeżeli obowiązany nie dokona zgłoszenia pomimo wezwania, izba morska
może, po przeprowadzeniu dochodzenia, dokonać wpisu z urzędu, zaznaczając to
w osnowie wpisu.
Art. 34. Izba morska bada, czy:
1) zgłoszenie lub wniosek i dołączone do nich dokumenty odpowiadają pod
względem treści i formy obowiązującym przepisom prawa;
2) zgłoszone dane są zgodne z rzeczywistością, jeżeli ma w tym względzie
uzasadnione wątpliwości.
Art. 35. § 1. Okoliczność będąca przedmiotem wpisu do rejestru okrętowego
jest skuteczna wobec osób trzecich. Okoliczność taka, mimo braku wpisu do
rejestru okrętowego, jest skuteczna wobec osób trzecich, gdy o niej wiedziały.
§ 2. Do oceny skutków wpisu do rejestru okrętowego stosuje się odpowiednio
przepisy o prawach jawnych z księgi wieczystej.
Art. 36. § 1. Po wpisaniu do rejestru okrętowego statek otrzymuje certyfikat
okrętowy, a statek w budowie – certyfikat statku w budowie.
§ 2. Certyfikat okrętowy stanowi dowód polskiej przynależności statku.
§ 3. Statkowi nabytemu za granicą polski urząd konsularny może wydać
tymczasowe świadectwo polskiej przynależności statku (świadectwo o banderze)
ważne na okres nie dłuższy niż 6 miesięcy. O wydaniu świadectwa polski urząd
konsularny zawiadamia właściwą izbę morską.
Art. 37. § 1. W razie wydania certyfikatu okrętowego statkowi, który uzyskał
czasową polską przynależność, dokument wydany takiemu statkowi przez organ
prowadzący jego rejestr stały powinien zostać temu organowi zwrócony. O zwrocie
dokumentu armator statku zawiadamia izbę morską w terminie 30 dni, licząc od
dnia otrzymania certyfikatu okrętowego.
§ 2. W razie zawieszenia przez izbę morską polskiej przynależności statku
stanowiącego polską własność lub uważanego za stanowiący polską własność
właściciel statku obowiązany jest zwrócić izbie morskiej certyfikat okrętowy
w terminie 30 dni, licząc od dnia wydania statkowi odpowiedniego dokumentu
21.06.2018
©Telksinoe s. 13/112
przez zagraniczny organ rejestrowy. W razie niezwrócenia certyfikatu okrętowego
stosuje się art. 33 § 2 i § 2a.
§ 3. Izba morska zawiadamia właściwe władze państwa rejestru stałego
o ustaniu czasowej polskiej przynależności statku.
Art. 38. Minister właściwy do spraw gospodarki morskiej określi, w drodze
rozporządzenia, sposób prowadzenia rejestru okrętowego i tryb postępowania
rejestrowego, wzory ksiąg rejestrowych, wzór certyfikatu okrętowego, certyfikatu
statku w budowie i świadectwa o banderze, tryb ich wydawania oraz wysokość
opłat rejestrowych, mając na uwadze przeznaczenie rejestru okrętowego.
Art. 39. [§ 1. Statek stanowiący polską własność, który nie podlega
obowiązkowi wpisu do rejestru okrętowego lub polskiego rejestru jachtów i nie
został wpisany do któregokolwiek z tych rejestrów, rejestruje się w urzędzie
morskim właściwym dla swojego portu macierzystego. Obowiązek ten nie dotyczy
statków używanych do celów sportowych lub rekreacyjnych, o długości do 5 m,
nieuprawiających żeglugi międzynarodowej.]
<§ 1. Statek stanowiący polską własność, który nie podlega obowiązkowi Nowe brzmienie
§ 1 w art. 39
wpisu do rejestru okrętowego i nie został do niego wpisany oraz do którego nie wejdzie w życie z
dn. 1.01.2020 r.
stosuje się przepisów ustawy z dnia 12 kwietnia 2018 r. o rejestracji jachtów (Dz. U. z 2018 r.
poz. 1137).
i innych jednostek pływających o długości do 24 m, rejestruje się w urzędzie
morskim właściwym dla swojego portu macierzystego, o ile nie uprawia
żeglugi międzynarodowej.>
§ 2. Dokument rejestracyjny wydany przez urząd morski stanowi dowód
polskiej przynależności statku niewpisanego do rejestru okrętowego.
§ 3. Za wydanie dokumentu rejestracyjnego urząd morski pobiera opłatę.
Opłata stanowi dochód budżetu państwa.
§ 4. Minister właściwy do spraw gospodarki morskiej określi, w drodze
rozporządzenia, sposób rejestracji statków morskich, o których mowa w § 1, tryb
postępowania rejestrowego, wzór dokumentu rejestracyjnego oraz tryb ustalania
i wysokość opłat rejestrowych, mając na uwadze pojemność i przeznaczenie statku.
21.06.2018
©Telksinoe s. 14/112
DZIAŁ III
Pomiar statku
Art. 40. § 1. Pomiar statku polega na ustaleniu jego pojemności brutto i netto
oraz wymiarów głównych (rejestrowych).
§ 2. Pomiaru statku dokonuje organ pomiarowy, wydając na jego podstawie
świadectwo pomiarowe.
Art. 41. § 1. Do pomiaru statków stosuje się postanowienia Międzynarodowej
konwencji o pomierzaniu pojemności statków, sporządzonej w Londynie dnia
23 czerwca 1969 r. (Dz. U. z 1983 r. Nr 56, poz. 247), zwanej dalej „Konwencją
o pomierzaniu”, wraz ze zmianami obowiązującymi od daty ich wejścia w życie
w stosunku do Rzeczypospolitej Polskiej, podanymi do publicznej wiadomości we
właściwy sposób, oraz przepisy niniejszego działu.
§ 2. Międzynarodowym świadectwem pomiarowym, w rozumieniu
przepisów Kodeksu morskiego, jest świadectwo pomiarowe wydane na podstawie
Konwencji o pomierzaniu bądź innej umowy międzynarodowej w tym zakresie,
której stroną jest Rzeczpospolita Polska.
Art. 42. § 1. Obowiązkowemu pomiarowi podlega statek o polskiej
przynależności.
§ 2. Minister właściwy do spraw gospodarki morskiej może zwolnić,
w drodze rozporządzenia, niektóre rodzaje statków o polskiej przynależności
z obowiązkowego pomiaru. Nie dotyczy to statków uprawiających żeglugę poza
terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
§ 3. Statek o obcej przynależności zawijający do portu polskiego,
nieposiadający świadectwa pomiarowego, o którym mowa w art. 41 § 2, może być,
na mocy decyzji dyrektora właściwego urzędu morskiego, poddany pomiarowi.
Art. 43. § 1. Każdy statek może być poddany pomiarowi na wniosek
właściciela, armatora lub kapitana.
§ 2. Wpis do rejestru okrętowego danych o pojemności i wymiarach
rejestrowych statku następuje wyłącznie na podstawie świadectwa pomiarowego
wydanego przez polski organ pomiarowy bądź świadectwa pomiarowego, o którym
mowa w art. 41 § 2.
21.06.2018
©Telksinoe s. 15/112
Art. 44. § 1. Świadectwo pomiarowe wydawane jest bez określenia terminu
jego ważności, chyba że przepisy szczególne stanowią inaczej.
§ 2. Świadectwo pomiarowe traci ważność, jeżeli statek, któremu zostało
wydane:
1) zostanie tak zmieniony, że nie odpowiada danym zawartym w świadectwie
w zakresie pojemności i wymiarów rejestrowych;
2) zatonie lub ulegnie zniszczeniu, zaginie bądź utraci charakter statku
morskiego;
3) zmieni przynależność, z zastrzeżeniem wyjątków przewidzianych
w umowach międzynarodowych, których Rzeczpospolita Polska jest stroną.
Art. 45. Statek podlegający obowiązkowemu pomiarowi może być, w celu
kontroli, poddany ponownemu pomiarowi.
Art. 46. § 1. Kontrola statku zawijającego do portu polskiego pod banderą
państwa będącego stroną Konwencji o pomierzaniu lub innej umowy
międzynarodowej o wzajemnym uznawaniu dokumentów pomiarowych, której
stroną jest Rzeczpospolita Polska, ogranicza się do sprawdzenia:
1) czy statek posiada ważne świadectwo pomiarowe odpowiadające
postanowieniom umowy międzynarodowej, na podstawie której zostało
wydane;
2) czy zasadnicza charakterystyka statku odpowiada danym zawartym w tym
świadectwie.
§ 2. Kontrola, o której mowa w § 1, nie może powodować przetrzymania
statku.
Art. 47. § 1. Za pomiar statku pobiera się opłaty pomiarowe.
§ 2. Nie pobiera się opłat pomiarowych za pomiar kontrolny, jeżeli wynik
pomiaru okaże się zgodny z danymi zawartymi w świadectwie pomiarowym.
Art. 48. § 1. Organami pomiarowymi są dyrektorzy urzędów morskich.
§ 2. Zadania organu pomiarowego mogą zostać powierzone zgodnie
z przepisami o bezpieczeństwie morskim.
Art. 49. Minister właściwy do spraw gospodarki morskiej określi, w drodze
rozporządzenia:
1) zakres działania organu pomiarowego,
21.06.2018
©Telksinoe s. 16/112
2) sposób pomierzania, w tym także statków, do których nie stosuje się
postanowień Konwencji o pomierzaniu,
3) tryb postępowania pomiarowego i kontrolnego,
4) wzory świadectw pomiarowych oraz wysokość opłat pomiarowych,
uwzględniając zasady praktyki międzynarodowej w tym zakresie.
DZIAŁ IV
Dokumenty statku
Art. 50. § 1. Statek o polskiej przynależności obowiązany jest prowadzić
dzienniki i posiadać dokumenty prawem przewidziane.
§ 2. Dokumenty, o których mowa w § 1, wymagane dla statku uprawiającego
żeglugę międzynarodową powinny zawierać oznaczenia także w języku
angielskim.
Art. 51. § 1. Wszystkie dokumenty wymagane dla statku powinny być
przechowywane na statku i okazywane na żądanie upoważnionych władz.
§ 2. Za kompletność i aktualność dokumentów oraz prawidłowość wpisów
w dziennikach odpowiada kapitan.
Art. 52. Minister właściwy do spraw gospodarki morskiej, określi, w drodze
rozporządzenia, rodzaje, wzory i sposób prowadzenia dzienników oraz innych
dokumentów statku, uwzględniając rodzaje statków i dokumentów znajdujących
się na tych statkach, a także określi sposób przechowywania tych dokumentów.
TYTUŁ III
Kapitan statku
DZIAŁ I
Przepisy ogólne
Art. 53. § 1. Kapitan sprawuje kierownictwo statku i wykonuje inne funkcje
określone przepisami.
§ 2. Wszystkie osoby znajdujące się na statku obowiązane są
podporządkować się zarządzeniom kapitana wydanym w celu zapewnienia
bezpieczeństwa i porządku na statku.
21.06.2018
©Telksinoe s. 17/112
Art. 54. § 1. Kapitan statku jest z mocy prawa przedstawicielem armatora
i zainteresowanych ładunkiem w zakresie zwykłych spraw związanych
z wykonywaniem żeglugi oraz zwykłym zarządem statkiem i ładunkiem. W tych
granicach kapitan może w imieniu armatora i zainteresowanych ładunkiem
dokonywać poza portem macierzystym czynności prawnych oraz zastępować ich
przed sądem.
§ 2. Ograniczenie ustawowego umocowania kapitana dokonane przez
armatora lub zainteresowanych ładunkiem ma skutek prawny między tymi osobami
a kapitanem, zaś wobec osób trzecich, jeżeli ograniczenie to było im znane.
Art. 55. Kapitan statku może zgłosić armatorowi sprzeciw odnośnie do składu
i kwalifikacji zawodowych osób wpisywanych na listę załogi.
DZIAŁ II
Obowiązki kapitana
Art. 56. Kapitan obowiązany jest dochować staranności sumiennego kapitana
statku przy wszystkich czynnościach służbowych.
Art. 57. Kapitan obowiązany jest przed rozpoczęciem i w czasie podróży
dołożyć należytej staranności, aby statek był zdatny do żeglugi, a w szczególności
aby odpowiadał wymaganiom wynikającym z przepisów i zasad dobrej praktyki
morskiej co do bezpieczeństwa, obsadzenia właściwą załogą, należytego
wyposażenia i zaopatrzenia.
Art. 58. Kapitanowi nie wolno opuszczać statku, który znajduje się na morzu,
z wyłączeniem postoju na redzie albo kotwicowisku, lub któremu zagraża
jakiekolwiek niebezpieczeństwo, chyba że wymaga tego bezwzględna
konieczność.
Art. 59. § 1. Kapitan obowiązany jest osobiście prowadzić statek przy
wchodzeniu do portów, kanałów i rzek, wychodzeniu z nich oraz w obrębie portów,
jak również w każdym przypadku nasuwającym szczególne trudności lub
niebezpieczeństwa.
§ 2. Kapitan obowiązany jest korzystać z usług pilota lub holownika, gdy
wymagają tego przepisy lub bezpieczeństwo statku. Kapitan może również
21.06.2018
©Telksinoe s. 18/112
korzystać z tych usług, gdy uzna to za wskazane; korzystanie z usług pilota nie
zwalnia kapitana od obowiązku wymienionego w § 1.
Art. 60. § 1. Kapitan jest obowiązany nieść wszelką pomoc ludziom
znajdującym się na morzu w niebezpieczeństwie, jeżeli udzielenie tej pomocy nie
naraża na poważne niebezpieczeństwo jego statku i osób znajdujących się na nim.
§ 2. Armator nie odpowiada za naruszenie przez kapitana obowiązku
określonego w § 1.
Art. 61. § 1. Kapitan jest obowiązany przedsięwziąć wszystkie środki dla
uchronienia statku oraz znajdujących się na nim osób i ładunku przed szkodą.
§ 2. Jeżeli statkowi grozi zagłada, kapitan obowiązany jest w pierwszej
kolejności zastosować wszelkie dostępne mu środki dla ocalenia pasażerów,
a następnie załogi. Kapitan opuszcza statek jako ostatni, czuwając nad ocaleniem,
jeżeli jest to możliwe, dzienników, dokumentów, map, kosztowności i kasy statku.
Art. 62. § 1. Kapitan obowiązany jest dołożyć należytej staranności, aby
ładunek był należycie załadowany i zabezpieczony oraz wyładowany, chociażby
czynności te powierzono osobom trudniącym się zawodowo takimi czynnościami.
§ 2. W czasie podróży kapitan obowiązany jest dołożyć należytej staranności,
aby ładunek nie uległ uszkodzeniu lub utracie. Obowiązany jest ponadto
podejmować działania konieczne dla zabezpieczenia interesów osób
zainteresowanych ładunkiem oraz w miarę możności zawiadamiać je
o szczególnych zdarzeniach dotyczących ładunku.
Art. 63. W razie zagrożenia wojennego lub blokady portu przeznaczenia
kapitan obowiązany jest zawinąć do najbliższego bezpiecznego portu – o ile to
możliwe, do portu państwa zaprzyjaźnionego – i przedsięwziąć wszelkie środki
potrzebne do uchronienia statku oraz znajdujących się na nim osób, mienia
i dokumentów przed zawładnięciem przez nieprzyjaciela lub przed innym
niebezpieczeństwem wojennym.
Art. 64. § 1. Jeżeli statek, osoba na nim przebywająca lub ładunek uległy
wypadkowi powodującemu znaczną szkodę albo istnieje prawdopodobieństwo, że
szkoda taka nastąpiła, kapitan obowiązany jest w ciągu dwudziestu czterech godzin
od chwili przybycia statku do pierwszego portu albo w ciągu dwudziestu czterech
godzin od wypadku, który nastąpił w porcie, zgłosić protest morski:
21.06.2018
©Telksinoe s. 19/112
1) w kraju – izbie morskiej, a w porcie, w którym nie ma izby morskiej – sądowi
rejonowemu;
2) za granicą – polskiemu urzędowi konsularnemu. Jeżeli nie jest to możliwe,
kapitan podejmuje czynności niezbędne dla ustalenia okoliczności wypadku
i zabezpieczenia dowodów w trybie przewidzianym prawem miejscowym.
§ 2. Kapitan obowiązany jest przy zgłaszaniu protestu przedłożyć listę załogi,
dziennik okrętowy oraz poświadczony przez siebie wypis z dziennika okrętowego
ze szczegółowym opisem wypadku, a w razie zaginięcia dziennika okrętowego –
szczegółowy opis wszystkich okoliczności wypadku.
§ 3. Organ przyjmujący protest zawiadamia w miarę możliwości o dacie
przyjęcia protestu osoby zainteresowane.
§ 4. Organ przyjmujący protest sporządza protokół, w którym zamieszcza
zeznania złożone przez kapitana i członków załogi wskazanych przez kapitana.
W miarę potrzeby po ich zeznaniach należy w protokole zamieścić dodatkowo
zeznania innych członków załogi, przesłuchanych – według uznania organu
przyjmującego protest – na wniosek osób zainteresowanych. O przyjęciu protestu
organ sporządzający go umieszcza wzmiankę w dzienniku okrętowym.
§ 5. Za przyjęcie protestu morskiego pobiera się opłatę, która stanowi dochód
budżetu państwa.
§ 6. Minister właściwy do spraw gospodarki morskiej, w porozumieniu
z Ministrem Sprawiedliwości oraz ministrem właściwym do spraw zagranicznych,
określi, w drodze rozporządzenia, wysokość opłat pobieranych za przyjęcie
protestu morskiego, biorąc pod uwagę wysokość innych opłat tego rodzaju.
Art. 65. § 1. Kapitan obowiązany jest:
1) okazywać banderę statku jednostkom pływającym Marynarki Wojennej
i Straży Granicznej;
2) podnosić banderę przy wprowadzaniu statku do portu.
§ 2. Minister właściwy do spraw gospodarki morskiej określi, w drodze
rozporządzenia, sposób i warunki okazywania bandery statku jednostkom
pływającym Marynarki Wojennej i Straży Granicznej oraz oddawania honoru przez
statki, z uwzględnieniem zwyczajów międzynarodowych.
21.06.2018
©Telksinoe s. 20/112
Art. 66. § 1. Kapitan obowiązany jest niezwłocznie zawiadomić o wypadku
morskim Państwową Komisję Badania Wypadków Morskich, z uwzględnieniem
przepisów ustawy z dnia 31 sierpnia 2012 r. o Państwowej Komisji Badania
Wypadków Morskich (Dz. U. poz. 1068 oraz z 2015 r. poz. 1320).
§ 2. Kapitan obowiązany jest, na żądanie izby morskiej lub kapitanatu portu,
udzielić wyjaśnień o każdym wypadku morskim.
DZIAŁ III
Uprawnienia kapitana
Art. 67. Kapitan statku znajdującego się w niebezpieczeństwie, po
porozumieniu się ze statkami, które odpowiedziały na jego wezwanie o pomoc, ma
prawo zażądać, aby wskazany przez niego statek lub statki udzieliły mu pomocy.
Art. 68. § 1. Kapitan może w czasie podróży zatrzymać w osobnym
pomieszczeniu osobę, której zachowanie się na statku zagraża bezpieczeństwu
statku, ludzi lub mienia. Zatrzymanie może trwać najdłużej do czasu przybycia
statku do najbliższego portu polskiego albo do portu państwa, którego obywatelem
jest osoba zatrzymana.
§ 2. W razie zawinięcia statku do portu innego państwa niż określonego w §
1, kapitan zawiadamia o zatrzymaniu polski urząd konsularny i właściwe władze
miejscowe.
Art. 69. § 1. Kapitan statku będącego poza portem macierzystym uprawniony
jest do zaciągania w imieniu armatora pożyczek oraz dokonywania w jego imieniu
czynności na kredyt tylko w granicach nieodzownej potrzeby naprawy statku,
uzupełnienia załogi, zaopatrzenia statku lub kontynuowania podróży.
§ 2. W granicach uprawnień określonych w § 1 kapitan może nawet sprzedać
zbędne przynależności statku lub zbędną część żywności, jeżeli oczekiwanie na
zlecenie armatora lub na fundusze od niego jest niemożliwe lub niecelowe.
§ 3. Jeżeli w czasie podróży nie zdołano w inny sposób uzyskać środków
koniecznych do jej zakończenia, kapitan – po uprzednim, jeżeli to możliwe,
zasięgnięciu wskazówek frachtującego i armatora – może ustanowić na ładunku
zastaw, a nawet sprzedać część ładunku.
21.06.2018
©Telksinoe s. 21/112
§ 4. Przy doborze środków dla uzyskania funduszy potrzebnych do
zakończenia podróży kapitan obowiązany jest kierować się tym, by strata wynikła
dla armatora i zainteresowanych ładunkiem była jak najmniejsza.
Art. 70. § 1. Jeżeli na statku znajdującym się w podróży wyczerpały się
zapasy żywności, kapitan ma prawo zarządzić – w celu równomiernego rozdziału
– rekwizycję znajdującego się na statku ładunku, który nadaje się do spożycia.
§ 2. Wartość zarekwirowanego ładunku obowiązany jest zwrócić armator.
DZIAŁ IV
Publicznoprawne funkcje kapitana
Art. 71. § 1. O każdym przypadku urodzenia lub śmierci na statku w czasie
podróży kapitan sporządza wzmiankę w dzienniku okrętowym oraz protokół,
a w przypadku śmierci ponadto zabezpiecza mienie pozostałe po zmarłym.
§ 2. Kapitan zgłasza urodzenie lub zgon na statku urzędowi stanu cywilnego
pierwszego portu polskiego, do którego statek zawinął, a za granicą polskiemu
urzędowi konsularnemu.
§ 3. Testament osoby zmarłej na statku i akt zabezpieczenia jej mienia kapitan
przekazuje sądowi rejonowemu właściwemu dla pierwszego portu polskiego, do
którego statek zawinął, a za granicą polskiemu urzędowi konsularnemu.
Art. 72. § 1. W przypadku popełnienia na statku przestępstwa kapitan
obowiązany jest sporządzić szczegółowe zawiadomienie o popełnieniu
przestępstwa, przedsięwziąć odpowiednie środki dla zapobieżenia uchyleniu się
osoby podejrzanej o popełnienie przestępstwa od odpowiedzialności karnej,
zabezpieczyć dowody i stosownie do okoliczności przekazać osobę podejrzaną
o popełnienie przestępstwa wraz z zawiadomieniem o przestępstwie właściwemu
organowi w pierwszym porcie polskim, do którego statek zawinął, lub polskiej
jednostce pływającej Marynarki Wojennej, Straży Granicznej lub Policji.
§ 2. Minister właściwy do spraw gospodarki morskiej, w porozumieniu
z Ministrem Sprawiedliwości i ministrem właściwym do spraw zagranicznych,
określi, w drodze rozporządzenia, tryb postępowania kapitana odnośnie do osób
podejrzanych o popełnienie przestępstw przeciwko bezpieczeństwu żeglugi
morskiej i sposoby przekazywania informacji oraz dowodów odnoszących się do
21.06.2018
©Telksinoe s. 22/112
takich przestępstw władzom innych państw, uwzględniając umowy
międzynarodowe, których Rzeczpospolita Polska jest stroną.
TYTUŁ IV
Prawa rzeczowe
DZIAŁ I
Własność statku
Art. 73. § 1. Statek stanowi polską własność, jeżeli jest własnością:
1) Skarbu Państwa;
2) osoby prawnej mającej siedzibę w Rzeczypospolitej Polskiej;
3) obywatela polskiego zamieszkałego w Rzeczypospolitej Polskiej.
§ 2. Statkiem stanowiącym polską własność jest również statek wchodzący
w skład majątku spółki osobowej wpisanej do polskiego rejestru przedsiębiorców.
§ 3. Statkiem uważanym za stanowiący polską własność jest statek:
1) będący co najmniej w połowie własnością podmiotów wymienionych w § 1,
jeżeli armator tego statku ma w Rzeczypospolitej Polskiej miejsce
zamieszkania albo siedzibę swojego zakładu głównego lub oddziału, a statek,
na wniosek wszystkich współwłaścicieli, został wpisany do polskiego rejestru
okrętowego w księdze rejestru stałego;
2) będący własnością spółki kapitałowej mającej siedzibę za granicą, w której
jeden z podmiotów wymienionych w § 1 ma udział kapitałowy, jeżeli armator
tego statku ma w Rzeczypospolitej Polskiej miejsce zamieszkania albo
siedzibę swojego zakładu głównego lub oddziału, a statek, na wniosek
właściciela, został wpisany do polskiego rejestru okrętowego w księdze
rejestru stałego.
Art. 73a. Za statek, o którym mowa w art. 24 § 2, uważa się również statek:
1) będący co najmniej w połowie własnością obywatela państwa
członkowskiego Unii Europejskiej lub osoby prawnej mającej siedzibę
w państwie członkowskim Unii Europejskiej, jeżeli armator tego statku ma
w państwie członkowskim Unii Europejskiej miejsce zamieszkania albo
siedzibę swojego zakładu głównego lub oddziału, a statek, na wniosek
21.06.2018
©Telksinoe s. 23/112
wszystkich współwłaścicieli, został wpisany do polskiego rejestru
okrętowego w księdze rejestru stałego;
2) będący własnością spółki kapitałowej mającej siedzibę za granicą, w której
obywatel państwa członkowskiego Unii Europejskiej lub osoba prawna
mająca siedzibę w państwie członkowskim Unii Europejskiej ma udział
kapitałowy, jeżeli armator tego statku ma w państwie członkowskim Unii
Europejskiej miejsce zamieszkania albo siedzibę swojego zakładu głównego
lub oddziału, a statek, na wniosek właściciela, został wpisany do polskiego
rejestru okrętowego w księdze rejestru stałego.
Art. 74. Umowa o przeniesienie własności statku, o którym mowa w art. 73 §
1, podlegającego obowiązkowi wpisu do rejestru okrętowego, powinna być zawarta
na piśmie, z podpisami stron notarialnie poświadczonymi. Dotyczy to również
statku, o którym mowa w art. 73 § 3, oraz statku w budowie, wpisanych do
polskiego rejestru okrętowego.
Art. 75. Przepisy o przeniesieniu własności statku stosuje się odpowiednio do
przeniesienia udziału we własności statku.
DZIAŁ II
Zastaw na statku
Art. 76. § 1. Na statku wpisanym do rejestru okrętowego można ustanowić
zastaw wpisany do tego rejestru (hipotekę morską). Do hipoteki morskiej stosuje
się odpowiednio przepisy prawa cywilnego o hipotece, z uwzględnieniem
przepisów niniejszego działu.
§ 2. Do powstania hipoteki morskiej niezbędny jest wpis do rejestru
okrętowego.
Art. 77. Oświadczenie woli właściciela o ustanowieniu na jego statku
hipoteki morskiej powinno być złożone na piśmie, z podpisem notarialnie
poświadczonym, z zastrzeżeniem art. 84 § 1.
Art. 78. § 1. Hipoteka morska może być wyrażona również w walucie obcej
lub jednostkach obliczeniowych określonych w art. 101 § 2.
§ 2. W celu zabezpieczenia tej samej wierzytelności można ustanowić
hipotekę morską na więcej niż jednym statku.
21.06.2018
©Telksinoe s. 24/112
Art. 79. § 1. Hipoteka morska obciąża, oprócz statku i jego przynależności,
także wierzytelności właściciela statku powstałe po ustanowieniu hipoteki z tytułu:
1) odszkodowania za uszkodzenie lub stratę statku, łącznie z odszkodowaniem
ubezpieczeniowym;
2) wynagrodzenia za ratownictwo w zakresie, w jakim wyrównuje ono szkody
w statku spowodowane ratownictwem;
3) udziału statku w awarii wspólnej;
4) opłat za najem lub dzierżawę statku.
§ 2. Strony mogą rozszerzyć zakres wierzytelności obciążonych hipoteką
morską.
Art. 80. Umowa o przeniesienie własności statku obciążonego hipoteką
morską na osobę zagraniczną w rozumieniu ustawy z dnia 6 marca 2018 r.
o zasadach uczestnictwa przedsiębiorców zagranicznych i innych osób
zagranicznych w obrocie gospodarczym na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej
(Dz. U. poz. 649) wymaga uprzedniej zgody wierzyciela hipotecznego wyrażonej
na piśmie, z podpisem notarialnie poświadczonym.
Art. 81. W przypadku świadomego, znacznego zwiększenia ryzyka
związanego z eksploatacją statku obciążonego hipoteką morską, które powoduje
istotne pogorszenie sytuacji wierzyciela hipotecznego, może on żądać
niezwłocznego zaspokojenia z przedmiotu hipoteki lub dodatkowego
odpowiedniego zabezpieczenia.
Art. 82. § 1. Hipotekę morską można ustanowić na statku w budowie.
§ 2. Hipoteka morska na statku w budowie obejmuje materiały, urządzenia
i wyposażenie znajdujące się na terenie stoczni budującej obciążony hipoteką
statek, które przez oznakowanie lub w inny sposób zostały wyraźnie
zidentyfikowane jako przeznaczone do budowy lub na wyposażenie tego statku.
Art. 83. § 1. Wierzytelność zabezpieczona hipoteką morską podlega
zaspokojeniu z przedmiotu tej hipoteki z pierwszeństwem przed innymi
wierzytelnościami, z wyjątkiem wierzytelności uprzywilejowanych, o których
mowa w art. 91, kosztów egzekucyjnych, należności alimentacyjnych oraz rent
z tytułu odszkodowania za wywołanie choroby, niezdolności do pracy, kalectwa
21.06.2018
©Telksinoe s. 25/112
lub śmierci, jak również kosztów ostatniej choroby i zwykłego pogrzebu
właściciela statku.
§ 2. Zaspokojenie wierzyciela hipotecznego z przedmiotu hipoteki morskiej
następuje w drodze sądowego postępowania egzekucyjnego, o ile przepisy
niniejszego działu nie stanowią inaczej.
Art. 84. § 1. Umowa zawarta między właścicielem statku a wierzycielem
o ustanowieniu hipoteki morskiej może przewidywać przejęcie przez wierzyciela
hipotecznego posiadania statku obciążonego hipoteką, łącznie z upoważnieniem do
jego sprzedaży, w celu zaspokojenia zabezpieczonej wierzytelności z dochodu, jaki
przynosi statek, lub z ceny uzyskanej z jego sprzedaży. Umowa powinna określać
wartość statku.
§ 2. Umowa, o której mowa w § 1, powinna być sporządzona na piśmie,
z podpisami stron notarialnie poświadczonymi, i wpisana do rejestru okrętowego.
§ 3. Zawarcie umowy, o której mowa w § 1, wymaga uprzedniej zgody
pozostałych wierzycieli hipotecznych wyrażonej na piśmie, z podpisami notarialnie
poświadczonymi.
Art. 85. § 1. Przejęcie posiadania statku obciążonego hipoteką morską
ustanowioną na podstawie umowy, o której mowa w art. 84 § 1, może nastąpić,
jeżeli właściciel statku nie zaspokaja zabezpieczonej taką hipoteką wierzytelności
lub w innych przypadkach przewidzianych w umowie.
§ 2. Przejęcie posiadania statku wymaga złożenia przez wierzyciela
hipotecznego oświadczenia w tej sprawie, z powołaniem się na okoliczności
uzasadniające przejęcie posiadania.
§ 3. Oświadczenie, o którym mowa w § 2, powinno być złożone na piśmie,
z podpisem notarialnie poświadczonym; podlega ono ujawnieniu w rejestrze
okrętowym nie wcześniej niż po upływie 14 dni od dnia zawiadomienia właściciela
statku zgodnie z art. 87 § 1, chyba że właściciel wyraził zgodę na wcześniejszy
termin.
§ 4. Wprowadzenie wierzyciela hipotecznego w posiadanie statku może
nastąpić, na jego wniosek, przy udziale komornika. Do wniosku należy dołączyć
postanowienie izby morskiej stwierdzające zgodność oświadczenia, o którym
mowa w § 2, z treścią umowy, o której mowa w art. 84 § 1.
21.06.2018
©Telksinoe s. 26/112
§ 5. Wierzyciel hipoteczny, który przejął statek w posiadanie zgodnie
z przepisami § 1–4, może oddać go w posiadanie osobie trzeciej bądź też
wydzierżawić lub oddać w najem w celu zaspokojenia zabezpieczonej
wierzytelności z opłat za dzierżawę lub najem statku. Umowa, o której mowa w art.
84 § 1, może przewidywać, że do oddania statku w posiadanie osobie trzeciej,
a także zawarcia umowy dzierżawy lub najmu statku potrzebna jest zgoda
właściciela statku.
Art. 86. § 1. Sprzedaż statku obciążonego hipoteką morską zgodnie z art. 84
§ 1 może nastąpić na wniosek wierzyciela hipotecznego po upływie terminu
zaspokojenia wierzytelności.
§ 2. Sprzedaż przeprowadza notariusz albo komornik w terminie 30 dni,
licząc od dnia złożenia przez wierzyciela hipotecznego wniosku o dokonanie
sprzedaży. Wniosek taki powinien być złożony na piśmie, z podpisem notarialnie
poświadczonym; podlega on ujawnieniu w rejestrze okrętowym nie wcześniej niż
po upływie 14 dni od dnia zawiadomienia właściciela statku i organu rejestrowego
zgodnie z art. 87 § 1, chyba że właściciel wyraził zgodę na wcześniejszy termin.
§ 3. Wierzyciel hipoteczny powinien na piśmie zawiadomić innych
wierzycieli hipotecznych o złożeniu wniosku o dokonanie sprzedaży statku
zgodnie z § 1 co najmniej na 7 dni przed datą sprzedaży. W braku zawiadomienia
ponosi on odpowiedzialność za wynikłą stąd szkodę.
§ 4. Sprzedaż statku dokonana zgodnie z przepisami § 1 i 2 ma te same skutki
prawne, co sprzedaż dokonana w drodze sądowego postępowania egzekucyjnego.
Art. 87. § 1. Przed podjęciem przez wierzyciela hipotecznego czynności
mających na celu jego zaspokojenie ze statku, o których mowa w art. 85 § 1 lub art.
86 § 1, powinien on na piśmie zawiadomić właściciela statku i organ rejestrowy
o zamierzonym podjęciu działań zmierzających do zaspokojenia jego roszczeń
wynikających z ustanowionej na tym statku hipoteki morskiej.
§ 2. Właściciel statku może w ciągu 14 dni od dnia zawiadomienia, o którym
mowa w § 1, zaspokoić wierzyciela hipotecznego bądź wystąpić do sądu
z powództwem o ustalenie, że wierzytelność nie istnieje albo nie jest wymagalna
w całości lub w części. Wniesienie tego powództwa powoduje zawieszenie prawa
21.06.2018
©Telksinoe s. 27/112
wierzyciela hipotecznego do zaspokojenia się zgodnie z art. 85 § 1 lub art. 86 § 1
do czasu prawomocnego zakończenia postępowania.
§ 3. Wniesienie do sądu powództwa, o którym mowa w § 2, wymaga
ujawnienia w rejestrze okrętowym.
§ 4. Jeżeli wierzycielem hipotecznym jest bank zagraniczny lub zagraniczna
instytucja finansowa, jego wierzytelność może być zaspokojona w walutach
obcych, jeżeli hipoteka była wyrażona w tych walutach lub jednostkach
obliczeniowych określonych w art. 101 § 2. Zaspokojenie następuje za
pośrednictwem banku, który na podstawie odrębnych przepisów jest upoważniony
do skupu i sprzedaży walut obcych, wskazanego przez wierzyciela hipotecznego.
Art. 88. Umowa o ustanowienie hipoteki morskiej zgodnie z art. 84 § 1 może
dotyczyć także statku w budowie.
Art. 89. Do niebędącego hipoteką morską zastawu na statkach stosuje się
przepisy prawa cywilnego o zastawie na rzeczach ruchomych.
DZIAŁ III
Przywileje na statku
Art. 90. § 1. Wierzycielom służy na zabezpieczenie wierzytelności
uprzywilejowanych ustawowe prawo zastawu na statku z pierwszeństwem przed
innymi wierzytelnościami, choćby zabezpieczonymi zastawem wynikającym
z umowy lub orzeczenia sądu.
§ 2. Przywilej służy bez względu na zmianę osoby właściciela lub armatora
i dobrą wiarę nabywcy statku.
Art. 91. Uprzywilejowane są wierzytelności z tytułu:
1) należnych państwu kosztów sądowych, nie wyłączając kosztów egzekucji
sądowej; wydatków poniesionych we wspólnym interesie wierzycieli na
zachowanie statku lub w celu sprzedaży statku i podziału uzyskanej ceny;
opłat tonażowych, latarniowych lub portowych oraz innych opłat i świadczeń
publicznych tego rodzaju; opłat pilotowych oraz kosztów nadzoru
i zachowania statku powstałych od chwili jego wejścia do ostatniego portu;
2) umów o pracę na statku zawartych z kapitanem, innymi członkami załogi
i osobami zatrudnionymi w obsłudze statku;
21.06.2018
©Telksinoe s. 28/112
3) wynagrodzenia za ratownictwo oraz udziału statku w awarii wspólnej;
4) wynagrodzenia szkody wyrządzonej zderzeniem statków lub innymi
wypadkami morskimi, jak również szkody wyrządzonej w portowych
urządzeniach, dokach i drogach żeglugowych; odszkodowania za śmierć,
uszkodzenie ciała lub rozstrój zdrowia pasażerów i członków załogi;
odszkodowania za utratę lub uszkodzenie ładunku bądź bagażu;
5) umów zawartych lub innych czynności prawnych podjętych przez kapitana,
w granicach jego ustawowego umocowania, w czasie przebywania statku
poza portem macierzystym, dla rzeczywistych potrzeb konserwacji statku lub
kontynuowania podróży, bez względu na to, czy kapitan jest równocześnie
armatorem lub właścicielem statku oraz czy roszczenie przysługuje jemu
samemu czy dostawcom, osobom naprawiającym statek, pożyczkodawcom
lub innym kontrahentom.
Art. 92. § 1. Powództwo o zaspokojenie wierzyciela z przedmiotu
obciążonego przywilejem może być dochodzone tak przeciwko właścicielowi, jak
i armatorowi statku. Wyrok wydany przeciwko armatorowi statku jest skuteczny
przeciwko jego właścicielowi, a wydany przeciwko właścicielowi jest skuteczny
przeciwko armatorowi statku.
§ 2. Zaspokojenie wierzyciela z przedmiotu obciążonego przywilejem
następuje w drodze sądowego postępowania egzekucyjnego.
§ 3. Wierzytelności uprzywilejowane wynikające z tej samej podróży
zaspokaja się w kolejności kategorii wyliczonych w art. 91.
§ 4. Wierzytelności wynikające z tej samej podróży i należące do tej samej
kategorii zaspokaja się proporcjonalnie do ich wysokości, jeżeli suma podlegająca
podziałowi nie wystarcza na zaspokojenie ich w całości; jednakże później powstałe
roszczenia wymienione w art. 91 pkt 3 i 5 zaspokaja się w każdej z kategorii, przed
wcześniej powstałymi.
§ 5. Wierzytelności wynikłe z tego samego zdarzenia uważa się za powstałe
w tym samym czasie.
Art. 93. § 1. Przywileje z ostatniej podróży mają pierwszeństwo przed
przywilejami z podróży poprzednich.
21.06.2018
©Telksinoe s. 29/112
§ 2. Wierzytelności z tej samej umowy o pracę odnoszące się do kilku
podróży zaspokaja się na równi z wierzytelnościami z ostatniej podróży.
Art. 94. § 1. Przywilej rozciąga się także na:
1) fracht oraz zrównaną z nim opłatę za przewóz pasażerów i ich bagażu
z podróży, podczas której powstała wierzytelność uprzywilejowana,
a w odniesieniu do wierzytelności wynikających z umów o pracę
wymienionych w art. 91 pkt 2, ze wszystkich podróży odbytych w czasie
trwania tej samej umowy o pracę;
2) odszkodowania należne statkowi za poniesione, a nienaprawione szkody
w statku, jak i za straty na frachcie;
3) należny statkowi udział w awarii wspólnej, o ile składają się na nią
nienaprawione szkody w statku lub straty na frachcie;
4) należne statkowi wynagrodzenie za ratownictwo, które nastąpiło w czasie
podróży, po odliczeniu jednak sum przypadających kapitanowi i innym
osobom zatrudnionym w obsłudze statku.
§ 2. Przywilej nie rozciąga się na należne statkowi odszkodowania
ubezpieczeniowe.
Art. 95. § 1. Przywileje wygasają z upływem roku, jednakże przywileje
wymienione w art. 91 pkt 5 wygasają z upływem 6 miesięcy.
§ 2. Termin wygaśnięcia przywileju biegnie dla wierzytelności z tytułu:
1) wynagrodzenia za ratownictwo – od dnia zakończenia ratownictwa;
2) szkody wyrządzonej zderzeniem statków lub innym wypadkiem morskim albo
wynikłej wskutek śmierci, uszkodzenia ciała lub rozstroju zdrowia – od dnia
spowodowania szkody;
3) odszkodowania za utratę lub uszkodzenie ładunku lub bagażu – od dnia
wydania ładunku lub bagażu albo od dnia, w którym powinny być wydane;
4) należności powstałych wskutek czynności określonych w art. 91 pkt 5 – od
dnia powstania wierzytelności;
5) innych zdarzeń – od dnia wymagalności wierzytelności.
§ 3. Przywilej na należnościach określonych w art. 94 § 1 wygasa z chwilą ich
uiszczenia, jednakże przywilej pozostaje w mocy, dopóki uiszczona kwota znajduje
21.06.2018
©Telksinoe s. 30/112
się w ręku kapitana lub innej osoby, która podjęła tę kwotę na rzecz armatora lub
właściciela statku.
Art. 96. Jeżeli statek, na którym ciąży przywilej, nie mógł być zajęty na
polskich wodach wewnętrznych lub polskim morzu terytorialnym na rzecz
wierzyciela mającego w Rzeczypospolitej Polskiej miejsce zamieszkania lub
siedzibę, terminy określone w art. 95 nie mogą skończyć się wcześniej niż
z upływem jednego miesiąca od dnia, w którym statek wszedł do portu polskiego,
nie później jednak niż z upływem 3 lat od dnia powstania wierzytelności.
TYTUŁ V
Ograniczenie odpowiedzialności za roszczenia morskie i ubezpieczenie
armatorów
z tytułu roszczeń morskich
Art. 97. § 1. Odpowiedzialność dłużnika za roszczenia morskie może być
ograniczona zgodnie z postanowieniami Konwencji o ograniczeniu
odpowiedzialności za roszczenia morskie, 1976, sporządzonej w Londynie dnia
19 listopada 1976 r. (Dz. U. z 1986 r. Nr 35, poz. 175), zmienionej Protokołem,
sporządzonym w Londynie dnia 2 maja 1996 r. (Dz. U. z 2012 r. poz. 146), zwanej
dalej „Konwencją o ograniczeniu odpowiedzialności”, wraz ze zmianami
obowiązującymi od daty ich wejścia w życie w stosunku do Rzeczypospolitej
Polskiej, podanymi do publicznej wiadomości we właściwy sposób.
§ 2. Wobec wierzyciela zagranicznego mającego w chwili zgłoszenia
roszczenia stałe miejsce zamieszkania lub główną siedzibę w państwie, które
ustanowiło dla tego rodzaju roszczenia granicę odpowiedzialności niższą od
określonej zgodnie z postanowieniami Konwencji o ograniczeniu
odpowiedzialności, dłużnik odpowiada tylko do tej niższej granicy.
§ 3. Uprawnienie do ograniczenia odpowiedzialności na podstawie § 1 nie
przysługuje dłużnikowi zagranicznemu, który w chwili powoływania się na nie ma
stałe miejsce zamieszkania lub główną siedzibę w państwie, którego prawo nie
przewiduje ograniczenia odpowiedzialności dla tego rodzaju roszczenia; jeżeli
prawo to przewiduje granicę odpowiedzialności wyższą od określonej zgodnie
z Konwencją o ograniczeniu odpowiedzialności, stosuje się tę wyższą granicę.
21.06.2018
©Telksinoe s. 31/112
Art. 98. § 1. Dłużnik może powołać się na ograniczenie odpowiedzialności
niezależnie od ustanowienia funduszu ograniczenia odpowiedzialności określonego
w art. 11 Konwencji o ograniczeniu odpowiedzialności.
§ 2. (uchylony)
Art. 99. Dłużnik ponosi koszty procesu związanego z dochodzeniem
roszczenia podlegającego ograniczeniu zgodnie z Kodeksem postępowania
cywilnego i odpowiada za odsetki od tego roszczenia ponad granicę
odpowiedzialności określoną zgodnie z Konwencją o ograniczeniu
odpowiedzialności, jednakże jeżeli dłużnik utworzył fundusz ograniczenia
odpowiedzialności przez złożenie do depozytu sądu odpowiedniej sumy pieniężnej,
to składający nie odpowiada za odsetki powstałe po złożeniu tej sumy.
Art. 100. Roszczenia z tytułu szkód w urządzeniach i basenach portowych,
drogach wodnych i urządzeniach nawigacyjnych podlegają zaspokojeniu
z pierwszeństwem przed innymi roszczeniami, z wyjątkiem roszczeń z tytułu
śmierci, uszkodzenia ciała lub rozstroju zdrowia.
Art. 101. § 1. Dla statków o pojemności brutto poniżej 300, granica
odpowiedzialności dłużnika wynosi:
1) 200 000 jednostek obliczeniowych – w odniesieniu do roszczeń z tytułu
śmierci, uszkodzenia ciała lub rozstroju zdrowia;
2) 100 000 jednostek obliczeniowych – w odniesieniu do innych roszczeń.
§ 2. Jednostką obliczeniową jest Specjalne Prawo Ciągnienia (SDR),
określone przez Międzynarodowy Fundusz Walutowy.
Art. 102. § 1. Jeżeli dłużnik jest osobą prawną, to przez własne działanie lub
zaniechanie, o którym mowa w art. 4 Konwencji o ograniczeniu
odpowiedzialności, rozumie się działanie lub zaniechanie tego, kto wykonuje
funkcje organu zarządzającego tej osoby prawnej.
§ 2. Jeżeli dłużnikiem jest armator, który uprawia żeglugę przez stałego
zarządcę, to odpowiada on za działanie lub zaniechanie tego zarządcy jak za własne
działanie lub zaniechanie; jeżeli zarządca jest osobą prawną, przepis § 1 stosuje się
odpowiednio.
Art. 102a. § 1. Armator statku o polskiej przynależności, o pojemności brutto
300 i powyżej, obowiązany jest posiadać ubezpieczenie lub inne zabezpieczenie
21.06.2018
©Telksinoe s. 32/112
finansowe odpowiedzialności za roszczenia morskie, obejmujące roszczenia
podlegające ograniczeniu na podstawie Konwencji o ograniczeniu
odpowiedzialności (ubezpieczenie odpowiedzialności za roszczenia morskie).
§ 2. Ubezpieczenie odpowiedzialności za roszczenia morskie obowiązany jest
posiadać także armator statku o obcej przynależności, o pojemności brutto 300
i powyżej:
1) gdy statek ten wchodzi do polskiego portu lub
2) jeżeli jest to zgodne z wymogami prawa międzynarodowego, gdy statek ten
wchodzi na polskie morze terytorialne.
Art. 102b. Suma ubezpieczenia każdego statku od odpowiedzialności za
roszczenia morskie dla roszczeń wynikłych z każdego odrębnego zdarzenia,
powinna być równa odpowiedniej maksymalnej granicy odpowiedzialności,
określonej zgodnie z Konwencją o ograniczeniu odpowiedzialności.
Art. 102c. § 1. Posiadanie ubezpieczenia odpowiedzialności za roszczenia
morskie powinno być potwierdzone jednym albo kilkoma certyfikatami
ubezpieczenia odpowiedzialności za roszczenia morskie.
§ 2. Certyfikat ubezpieczenia odpowiedzialności za roszczenia morskie
wystawia ubezpieczyciel lub inny podmiot, który udziela zabezpieczenia
finansowego.
§ 3. Certyfikat ubezpieczenia odpowiedzialności za roszczenia morskie
powinien zawierać:
1) nazwę statku, jego numer identyfikacyjny nadany przez Międzynarodową
Organizację Morską (numer IMO) i nazwę portu macierzystego;
2) nazwę i główne miejsce prowadzenia działalności przez armatora;
3) rodzaj i okres ubezpieczenia odpowiedzialności za roszczenia morskie;
4) nazwę i główne miejsce prowadzenia działalności ubezpieczyciela lub innego
podmiotu udzielającego zabezpieczenia finansowego oraz, gdy jest ono inne
niż miejsce prowadzenia działalności, miejsce ustanowienia ubezpieczenia
odpowiedzialności za roszczenia morskie.
§ 4. Jeżeli certyfikat ubezpieczenia odpowiedzialności za roszczenia morskie
nie został wydany w języku angielskim, francuskim lub hiszpańskim, tekst
certyfikatu powinien zawierać tłumaczenie na jeden z tych języków.
21.06.2018
©Telksinoe s. 33/112
§ 5. Certyfikat ubezpieczenia odpowiedzialności za roszczenia morskie
powinien być przechowywany na statku.
§ 6. Posiadanie i przechowywanie na statku certyfikatu ubezpieczenia
odpowiedzialności za roszczenia morskie podlega sprawdzeniu podczas inspekcji
statku przeprowadzanej w polskim porcie.
Art. 102d. Statek o polskiej przynależności nie może być używany
w żegludze, jeżeli nie posiada certyfikatu ubezpieczenia odpowiedzialności za
roszczenia morskie.
Art. 102e. § 1. Jeżeli certyfikat ubezpieczenia odpowiedzialności za
roszczenia morskie, nie jest przechowywany na statku o obcej przynależności,
dyrektor urzędu morskiego może, w drodze decyzji administracyjnej, wydać
statkowi nakaz opuszczenia portu, o czym powiadamia Komisję Europejską,
pozostałe państwa członkowskie Unii Europejskiej i państwo bandery statku.
Decyzji nadaje się rygor natychmiastowej wykonalności.
§ 2. Jeżeli okoliczności pozwalają na usunięcie w rozsądnym terminie
uchybień, o których mowa w § 1, przed wydaniem nakazu opuszczenia portu,
dyrektor urzędu morskiego wzywa do usunięcia tych uchybień i określa termin ich
usunięcia.
§ 3. Statek o obcej przynależności, wobec którego w jakimkolwiek państwie
członkowskim Unii Europejskiej wydano nakaz opuszczenia portu z powodu
nieprzechowywania na statku certyfikatu ubezpieczenia odpowiedzialności za
roszczenia morskie, nie może wejść do polskiego portu, do czasu przedstawienia
tego certyfikatu.
Art. 102f. Przepisów art. 102a–102e nie stosuje się do statków będących
własnością państwa lub eksploatowanych przez państwo, wykorzystywanych do
świadczenia niehandlowych usług publicznych.
Art. 102g. Kontrolę przestrzegania przepisów o ubezpieczeniu
odpowiedzialności za roszczenia morskie sprawują dyrektorzy urzędów morskich.
21.06.2018
©Telksinoe s. 34/112
TYTUŁ VI
Umowy
DZIAŁ I
Przewóz ładunku
Rozdział 1
Przepisy ogólne
Art. 103. Przez umowę przewozu ładunku przewoźnik podejmuje się, za
wynagrodzeniem, przewiezienia rzeczy drogą morską.
Art. 104. Umowa przewozu ładunku może:
1) stanowić, że przewoźnik odda całą albo określoną część przestrzeni
ładunkowej statku pod ładunek na jedną lub więcej podróży (umowa
czarterowa), albo
2) dotyczyć przewozu poszczególnych rzeczy lub ładunku określonego według
rodzaju, ilości, miary lub wagi (umowa bukingowa).
Art. 105. § 1. Umowa przewozu określa stosunek pomiędzy przewoźnikiem
a frachtującym (czarterującym lub bukującym).
§ 2. Każda strona może żądać potwierdzenia umowy przewozu na piśmie.
§ 3. W wykonaniu obowiązku frachtującego może ładunek dostarczyć
przewoźnikowi inna osoba (załadowca). Przepisy odnoszące się do załadowcy mają
zastosowanie do frachtującego, który sam dostarcza ładunek przewoźnikowi.
Art. 106. Frachtujący może bez zgody przewoźnika odstąpić swoje prawa
z umowy przewozu osobie trzeciej, pozostaje jednak odpowiedzialny za wykonanie
umowy solidarnie z osobą, której swoje prawa odstąpił.
Art. 107. § 1. Jeżeli ładunek ma być według umowy czarterowej
przewieziony określonym statkiem, przewoźnik może załadować go na inny statek
tylko po uzyskaniu zgody czarterującego.
§ 2. Przy przewozie na podstawie umowy bukingowej przewoźnik ma prawo
– w braku wyraźnego zakazu w umowie – zastąpić określony w umowie statek
innym statkiem tej samej kategorii, zdatnym do przewozu bez opóźnienia;
21.06.2018
©Telksinoe s. 35/112
obowiązany jest jednak podstawić statek zastępczy w umówionym terminie
i zawiadomić o tym bukującego.
Art. 108. § 1. Roszczenie z umowy przewozu przedawnia się z upływem 2 lat
od dnia jego wymagalności.
§ 2. Roszczenia do przewoźnika związane z ładunkiem, wynikające
z konosamentu, przedawniają się z upływem roku od dnia, w którym wydanie
ładunku nastąpiło lub miało nastąpić.
§ 3. Powództwo o odszkodowanie przeciwko osobie trzeciej w sprawach,
o których mowa w § 2, może być wytoczone nawet po upływie roku w terminie
określonym w przepisach o przedawnieniu roszczeń, nie dłuższym jednak niż
6 miesięcy licząc od dnia, w którym osoba występująca z takim powództwem
zaspokoiła roszczenie lub otrzymała pozew wniesiony przeciwko niej.
Art. 109. Przepisów niniejszego działu nie stosuje się do przewozu przesyłek
pocztowych.
Rozdział 2
Załadowanie na statek
Art. 110. Przewoźnik obowiązany jest dołożyć należytej staranności, aby
przy rozpoczęciu podróży statek był zdatny do żeglugi, właściwie wyposażony,
zaopatrzony i obsadzony załogą, a ponadto, aby jego ładownie, chłodnie oraz
wszelkie inne pomieszczenia, do których są ładowane towary, były przed
rozpoczęciem podróży przygotowane i doprowadzone do stanu odpowiedniego do
przyjęcia, przewozu i zabezpieczenia ładunku, stosownie do jego właściwości.
Art. 111. Przewoźnik obowiązany jest podstawić statek gotowy do ładowania
w ustalonym miejscu i czasie oraz pozostawić go tam na przewidziany okres
ładowania, a gdy został umówiony przestój – także na okres przestoju.
Art. 112. § 1. Jeżeli nie umówiono miejsca ładowania, przewoźnik podstawi
statek w zwyczajowo przyjętym miejscu ładowania lub wyczekiwania.
§ 2. Jeżeli przewóz opiera się na umowie czarterowej, przewoźnik
obowiązany jest podstawić statek według wskazania czarterującego w miejscu
odpowiednim, bezpiecznym i dostępnym bez trudności dla podejścia statku, dla
jego pozostawania tam i wyjścia z ładunkiem bez przeszkód. Jeżeli jest kilku
21.06.2018
©Telksinoe s. 36/112
czarterujących, którzy nie uzgodnili między sobą miejsca ładowania, lub jeżeli
odpowiednie miejsce ładowania nie zostało przewoźnikowi podane, przewoźnik
postąpi zgodnie z § 1.
§ 3. Czarterujący może niezależnie od tego, czy miejsce ładowania zostało
w umowie ustalone, domagać się od przewoźnika – za zwrotem wszelkich
związanych z tym kosztów – przeholowania lub przeciągnięcia statku z jednego
miejsca na drugie, chyba że przewóz odbywa się statkiem obsługującym linię
regularną.
§ 4. Jeżeli przewóz opiera się na umowie bukingowej, bukującemu
przysługują uprawnienia określone w § 3 tylko wtedy, gdy przewiduje je umowa
lub zwyczaj przyjęty w danym porcie.
Art. 113. § 1. Przewoźnik jest obowiązany zawiadomić na piśmie
czarterującego o podstawieniu gotowego do rozpoczęcia ładowania statku
w miejscu, o którym mowa w art. 112 § 2, a jeżeli miejsce takie nie zostało
przewoźnikowi wskazane – w miejscu, o którym mowa w art. 112 § 1 (nota
gotowości). Jeżeli czarterujący wskazał załadowcę, przewoźnik zawiadamia
załadowcę.
§ 2. Zawiadomienie, które w chwili jego otrzymania nie odpowiada
rzeczywistości, uważa się za niedokonane, a przewoźnik odpowiada za wynikłą
stąd szkodę.
§ 3. Do określenia dnia oraz godziny, w których zawiadomienie uważa się za
skutecznie dokonane, stosuje się zwyczaje przyjęte dla tej czynności w danym
porcie.
Art. 114. § 1. Okres ładowania określa umowa czarterowa, a jeżeli nie
zawiera ona postanowienia w tym przedmiocie – zwyczaj przyjęty w danym porcie.
Okres ten oblicza się według dni i godzin roboczych, poczynając od następnego
dnia po złożeniu noty gotowości.
§ 2. Do okresu ładowania wlicza się przerwy wywołane przyczynami
zachodzącymi po stronie frachtującego lub załadowcy, jak również czas użyty na
przeholowanie lub przeciągnięcie statku z jednego miejsca na drugie stosownie do
art. 112 § 3.
21.06.2018
©Telksinoe s. 37/112
§ 3. Do okresu ładowania nie wlicza się przerw wywołanych przyczynami
zachodzącymi po stronie przewoźnika, jak również przerw spowodowanych siłą
wyższą albo warunkami atmosferycznymi zagrażającymi ładunkowi lub
prawidłowości bądź bezpieczeństwu ładowania.
Art. 115. § 1. Strony mogą w umowie czarterowej przewidzieć, że statek
pozostanie w porcie ponad okres ładowania (przestój statku).
§ 2. Jeżeli umowa nie ustala okresu przestoju statku, przyjmuje się, że okres
ten wynosi 14 dni. Okres przestoju oblicza się według bieżących dni i godzin. Do
okresu przestoju nie wlicza się jednak przerw spowodowanych przyczynami
zachodzącymi wyłącznie po stronie przewoźnika.
§ 3. Wynagrodzenie należne przewoźnikowi za przestój (przestojowe) określa
umowa, a jeżeli nie zawiera ona postanowienia w tym przedmiocie – zwyczaj.
W braku stawek zwyczajowych przestojowe określa się sumą wydatków
przewoźnika na utrzymanie statku i załogi przez okres przestoju.
§ 4. Jeżeli w umowie nie przewidziano przestoju, a statek po upływie okresu
ładowania zostaje przetrzymany w porcie z przyczyn zachodzących po stronie
frachtującego lub załadowcy, przewoźnik ma prawo do wynagrodzenia szkody
wyrządzonej przetrzymaniem statku.
§ 5. Do odszkodowania przewidzianego w § 4 przewoźnik ma prawo również
wtedy, gdy statek z przyczyn zachodzących po stronie frachtującego lub załadowcy
zostaje przetrzymany w porcie ponad okres przestoju.
Art. 116. Przy przewozie na podstawie umowy bukingowej przewoźnik
powinien w odpowiednim terminie zawiadomić frachtującego o czasie i miejscu
ładowania statku. Zawiadomienie takie jest zbędne, gdy chodzi o statek
obsługujący linię regularną, chyba że termin ustalony w rozkładzie rejsów nie
będzie mógł być dotrzymany.
Art. 117. Frachtującemu przysługuje prawo dostarczenia w miejsce ładunku
określonego umową – innego odpowiedniego ładunku, którego przewóz nie
pogorszy położenia przewoźnika i innych frachtujących. Fracht należny
przewoźnikowi za przewóz takiego ładunku nie może być niższy od frachtu
umówionego.
21.06.2018
©Telksinoe s. 38/112
Art. 118. § 1. Po upływie okresu ładowania i przestoju przewidzianego
w umowie czarterowej albo po upływie ustalonego w umowie bukingowej terminu
dostarczenia ładunku przewoźnik może według swego uznania rozpocząć podróż,
choćby nawet umówiony ładunek nie został dostarczony. Przewoźnik zachowuje
prawo do frachtu przypadającego również od ładunku niezaładowanego (martwy
fracht).
§ 2. Należność przewoźnika z tytułu martwego frachtu ulega zmniejszeniu
o sumę frachtu uzyskanego przez przewoźnika za inny ładunek przyjęty do
przewozu w miejsce ładunku niedostarczonego.
Art. 119. Jeżeli według umowy czarterujący rozporządza całą przestrzenią
statku, przewoźnik, zachowując prawo do całego frachtu, jest na żądanie
czarterującego obowiązany:
1) rozpocząć podróż nawet przed umówionym terminem, choćby ładunek nie był
jeszcze w całości załadowany;
2) przyjąć do przewozu ładunek dostarczony mu przed upływem okresu
ładowania lub przestoju, choćby nawet przyjęcie i załadowanie ładunku
mogło spowodować zwłokę w rozpoczęciu podróży, nie dłuższą jednak niż
14 dni; nie narusza to przepisów art. 115 § 4 i § 5.
Art. 120. Jeżeli według umowy czarterujący rozporządza częścią przestrzeni
statku, przewoźnik może odmówić przyjęcia ładunku, którego załadowanie po
upływie ustalonego okresu ładowania musiałoby wskutek zwłoki czarterującego
spowodować przetrzymanie statku. Pomimo odmowy przyjęcia ładunku
przewoźnikowi należy się cały fracht.
Art. 121. § 1. Czarterującemu, choćby według umowy rozporządzał całą
powierzchnią statku, wolno swoim ładunkiem zajmować tylko przestrzenie
i powierzchnie przeznaczone do tego celu.
§ 2. Czarterujący może żądać stosownego obniżenia frachtu i wynagrodzenia
szkody, jeżeli przewoźnik nie odda do jego rozporządzenia określonej w umowie
przestrzeni statku.
Art. 122. § 1. Frachtujący obowiązany jest na swój koszt dostarczyć ładunek
do statku wzdłuż jego burty w taki sposób, aby umożliwić prawidłowe
i odpowiednie załadowanie.
21.06.2018
©Telksinoe s. 39/112
§ 2. Na towarach łatwo zapalnych, wybuchowych lub w inny sposób
niebezpiecznych frachtujący obowiązany jest umieścić odpowiednie oznaczenie
ich jako niebezpiecznych oraz podać przewoźnikowi potrzebne informacje
o właściwościach towaru.
§ 3. Oddając do przewozu rzeczy, z którymi należy obchodzić się
w szczególny sposób, frachtujący obowiązany jest umieścić na nich odpowiednie
oznaczenie i poinformować przewoźnika o ich właściwościach.
Art. 123. § 1. Frachtujący obowiązany jest dostarczyć przewoźnikowi we
właściwym czasie dokumenty dotyczące ładunku, potrzebne do jego przewozu.
§ 2. Frachtujący odpowiada za szkody wynikłe ze zwłoki w dostarczeniu oraz
z nieprawidłowości lub niedokładności dokumentów przewidzianych w § 1.
Art. 124. § 1. Frachtujący odpowiada wobec przewoźnika, a także wobec
pasażerów, załogi i właścicieli innych ładunków za szkody spowodowane
niedokładnym lub nieprawdziwym oświadczeniem dotyczącym rodzaju lub
właściwości ładunku.
§ 2. Odpowiedzialność określoną w § 1 ponosi także załadowca, jeżeli
złożenie niedokładnego lub nieprawdziwego oświadczenia dotyczącego rodzaju
lub właściwości ładunku nastąpiło z jego winy.
Art. 125. Frachtujący jest wolny od odpowiedzialności za szkody
wyrządzone przez ładunek przewoźnikowi lub statkowi z jakiejkolwiek przyczyny
bez jego winy.
Art. 126. § 1. Przewoźnik obowiązany jest dołożyć należytej staranności przy
załadowywaniu ładunku na statek oraz dostarczyć odpowiednie podkłady,
przegrody, maty i inny materiał konieczny do prawidłowego i odpowiedniego
załadowania oraz rozmieszczenia i zabezpieczenia (zasztauowania) ładunku.
§ 2. Ładunek umieszcza się na statku według uznania przewoźnika;
umieszczenie ładunku na pokładzie wymaga zgody załadowcy, chyba że chodzi
o ładunki przewożone w kontenerach zamkniętych, przyjmowanych na statek
przystosowany do takiego przewozu, lub o ładunki, które zwyczajowo są
przewożone na pokładzie.
§ 3. Koszty załadowania i zasztauowania ładunku na statku obciążają
przewoźnika.
21.06.2018
©Telksinoe s. 40/112
Art. 127. § 1. Przewoźnik, zachowując prawo do całego frachtu, może według
swego uznania wyładować ładunek ze statku, zniszczyć go lub unieszkodliwić bez
obowiązku wynagrodzenia szkody przez to powstałej, jeżeli ładunek ten zawiera
materiały łatwo zapalne, wybuchowe lub w inny sposób niebezpieczne, został
fałszywie zadeklarowany albo jeżeli przewoźnik nie mógł, przyjmując ładunek,
stwierdzić jego niebezpiecznych właściwości na podstawie zwykłej znajomości
rzeczy, a nie został uprzedzony o tych właściwościach. Załadowca odpowiada za
szkodę powstałą wskutek załadowania i przewozu takiego ładunku.
§ 2. Jeżeli przewoźnikowi były wprawdzie znane właściwości ładunku
określone w § 1 i ładunek ten został załadowany za jego zgodą, lecz następnie
zagroził bezpieczeństwu statku, osób na nim się znajdujących lub innych ładunków,
przewoźnik może – według swego uznania – ładunek niebezpieczny wyładować,
zniszczyć lub unieszkodliwić. Za wynikłą stąd szkodę przewoźnik odpowiada tylko
w granicach odpowiedzialności z tytułu awarii wspólnej. Przewoźnik zachowuje
prawo do frachtu dystansowego.
Art. 128. Na żądanie załadowcy przewoźnik obowiązany jest, w miarę
postępującego stopniowo ładowania, wydawać mu odpowiednie pokwitowania
ładunkowe na przyjęte na statek partie towaru (kwity sternika), w których poza
danymi określającymi rodzaj ładunku, jego miarę, ilość lub wagę oraz znaki
i opakowanie może zamieścić zastrzeżenia dotyczące stanu zewnętrznego ładunku
i jego opakowania.
Rozdział 3
Konosament
Art. 129. § 1. Przewoźnik obowiązany jest po przyjęciu ładunku na statek
wydać załadowcy na jego żądanie konosament.
§ 2. Jeżeli poprzednio zostały wydane na ten ładunek kwity sternika,
przewoźnik może uzależnić wydanie konosamentu od ich zwrotu.
Art. 130. § 1. Przewoźnik może wydać załadowcy, przed przyjęciem ładunku
na statek, dokument stwierdzający przyjęcie ładunku do przewozu (konosament
przyjęcia do załadowania).
§ 2. Po przyjęciu ładunku na statek przewoźnik wyda załadowcy, na jego
żądanie, konosament stwierdzający przyjęcie ładunku na statek za zwrotem
21.06.2018
©Telksinoe s. 41/112
dokumentu wymienionego w § 1 albo na tym ostatnim umieści wzmiankę
o przyjęciu ładunku na statek z podaniem nazwy statku i daty załadowania.
Art. 131. § 1. Konosament stanowi dowód przyjęcia ładunku w nim
oznaczonego na statek w celu przewozu i jest dokumentem legitymującym do
dysponowania tym ładunkiem i do jego odbioru.
§ 2. Konosament wystawiony zgodnie z przepisami niniejszego działu
stwarza domniemanie przyjęcia na statek przez przewoźnika określonego ładunku
do przewozu w takiej ilości i stanie, jak to uwidoczniono w konosamencie. Dowód
przeciwny nie będzie dopuszczony w przypadku, gdy konosament został
przeniesiony na osobę trzecią działającą w dobrej wierze.
§ 3. Konosament stanowi o stosunku prawnym pomiędzy przewoźnikiem
a odbiorcą ładunku. Postanowienia umowy przewozu wiążą odbiorcę tylko
wówczas, gdy konosament do nich odsyła.
Art. 132. § 1. Dane dotyczące ładunku zamieszcza się w konosamencie na
podstawie pisemnej deklaracji załadowcy.
§ 2. Załadowca odpowiada wobec przewoźnika za szkody i wydatki wynikłe
z niedokładności lub nieprawdziwości oświadczenia co do miary, objętości, liczby
sztuk, ilości i wagi ładunku oraz jego znaków głównych; nie zwalnia to jednak
przewoźnika od odpowiedzialności wskutek niewypełnienia jego obowiązków,
wynikających z umowy przewozu, w stosunku do wszystkich innych osób poza
frachtującym i załadowcą.
Art. 133. Przewoźnik obowiązany jest wydać załadowcy konosament w tylu
jednobrzmiących egzemplarzach, ilu zażąda załadowca, uwidoczniając na każdym
z nich liczbę wydanych egzemplarzy.
Art. 134. § 1. Konosament może być wystawiony:
1) na imiennie określonego odbiorcę (konosament imienny);
2) na zlecenie załadowcy lub wskazanej przez niego osoby (konosament na
zlecenie);
3) na okaziciela.
§ 2. Jeżeli w konosamencie na zlecenie nie wskazano osoby, na której
zlecenie konosament został wystawiony, uważa się go za wystawiony na zlecenie
załadowcy.
21.06.2018
©Telksinoe s. 42/112
Art. 135. § 1. Konosament może być przeniesiony na inną osobę, która przez
przeniesienie nabywa uprawnienia do dysponowania ładunkiem i do jego odbioru.
§ 2. Konosament przenosi się:
1) przez przelew wierzytelności (konosament imienny);
2) przez indos (konosament na zlecenie);
3) przez wydanie konosamentu (konosament na okaziciela).
Art. 136. § 1. Konosament zawiera:
1) oznaczenie przewoźnika;
2) oznaczenie załadowcy;
3) oznaczenie odbiorcy lub stwierdzenie, że konosament został wystawiony na
zlecenie albo na okaziciela;
4) nazwę statku;
5) określenie ładunku z podaniem jego rodzaju oraz – stosownie do okoliczności
– jego miary, objętości, liczby sztuk, ilości lub wagi;
6) określenie zewnętrznego stanu ładunku i jego opakowania;
7) znaki główne niezbędne dla stwierdzenia tożsamości ładunku, podane przez
załadowcę na piśmie przed rozpoczęciem ładowania, jeżeli je wydrukowano
lub w inny sposób utrwalono na poszczególnych sztukach ładunku lub jego
opakowaniu;
8) oznaczenie frachtu i innych należności przewoźnika albo wzmiankę, że ich
zapłata w całości już nastąpiła lub powinna nastąpić stosownie do
postanowień zamieszczonych w innym dokumencie;
9) nazwę miejsca załadowania;
10) nazwę miejsca wyładowania albo określenie, kiedy lub gdzie nastąpi
wskazanie miejsca wyładowania;
11) liczbę wydanych egzemplarzy konosamentu;
12) datę i miejsce wystawienia konosamentu;
13) podpis przewoźnika albo kapitana statku lub innego przedstawiciela
przewoźnika.
§ 2. Jeżeli w konosamencie nie wymieniono przewoźnika, uważa się, że
przewoźnikiem jest armator. Jeżeli w konosamencie wystawionym zgodnie z § 1
wymieniono przewoźnika niedokładnie lub fałszywie, armator statku, na który
21.06.2018
©Telksinoe s. 43/112
ładunek załadowano, odpowiada wobec odbiorcy ładunku za wynikłą stąd szkodę,
przy czym służy mu roszczenie zwrotne do przewoźnika.
Art. 137. § 1. Przewoźnik może zamieścić w konosamencie odpowiednią
uwagę, jeżeli zewnętrzny stan ładunku lub jego opakowania budzi zastrzeżenia.
§ 2. Przewoźnik może odmówić wpisania do konosamentu zadeklarowanych
mu przez załadowcę danych dotyczących ilości, miary, wagi i oznakowania
ładunku, jeżeli ma poważną podstawę do podejrzewania, że dane te nie
odpowiadają dokładnie stanowi faktycznemu w chwili załadowania, albo jeżeli nie
ma możliwości sprawdzenia tych danych.
§ 3. Przewoźnik może odmówić wpisania do konosamentu danych
dotyczących znaków ładunku, jeżeli znaki te nie są utrwalone na poszczególnych
sztukach ładunku lub jego opakowaniu w taki sposób, że w normalnych warunkach
powinny pozostać czytelne do końca podróży.
§ 4. Jeżeli ładunek dostarczono do przewozu w opakowaniu, przewoźnik
może zamieścić w konosamencie wzmiankę, że zawartość jest mu nieznana.
Art. 138. § 1. Z zastrzeżeniem wyjątków przewidzianych w ustawie przepisy
o konosamencie stosuje się odpowiednio do konosamentu bezpośredniego
wydanego przez przewoźnika morskiego podejmującego się przewozu, który ma
być dokonany na części trasy przez innego przewoźnika (morskiego, rzecznego,
lądowego lub powietrznego).
§ 2. Do przewozu na częściach trasy, które nie stanowią drogi morskiej,
stosuje się prawo właściwe dla danego rodzaju przewozu. Jeżeli nie można ustalić,
na jakiej części trasy nastąpiło zdarzenie, stosuje się do oceny jego skutków
przepisy Kodeksu morskiego.
Art. 139. § 1. Przewoźnik, który wystawił konosament bezpośredni,
odpowiada za należyte wykonanie obowiązków przewoźnika na całej trasie objętej
tym konosamentem, aż do wydania ładunku uprawnionemu odbiorcy. Każdy
z pozostałych przewoźników odpowiada za wykonanie tych obowiązków na
obsługiwanej przez niego części trasy solidarnie z przewoźnikiem, który wystawił
konosament bezpośredni.
§ 2. Przewoźnik, który wystawił konosament bezpośredni, może w nim
ograniczyć swoją odpowiedzialność do obsługiwanej przez niego części trasy; nie
21.06.2018
©Telksinoe s. 44/112
zwalnia go to od obowiązku dołożenia należytej staranności, aby dalszy przewóz
mógł być prawidłowo wykonany.
§ 3. Przewoźnik, który na podstawie swej solidarnej odpowiedzialności
z konosamentu bezpośredniego zapłacił odszkodowanie, ma prawo żądać od
każdego z pozostałych przewoźników, ponoszących odpowiedzialność z tego
konosamentu, zwrotu proporcjonalnie do przypadającego na niego frachtu. Wolny
jest od obowiązku zwrotu ten z przewoźników, który udowodni, że należycie
wykonał swoje obowiązki przewoźnika.
§ 4. Ostatni przewoźnik powinien wykonać znane mu prawa poprzednich
przewoźników, w szczególności ich prawo zastawu.
Rozdział 4
Wykonanie przewozu
Art. 140. § 1. Statek powinien wykonać przewóz z należytą szybkością, trasą
umownie ustaloną, a w braku umowy trasą normalną.
§ 2. Zejście z trasy w celu ratowania lub usiłowania ratowania życia lub
mienia na morzu albo z innej uzasadnionej przyczyny nie stanowi naruszenia
umowy przewozu; przewoźnik nie odpowiada za wynikłą stąd szkodę.
Art. 141. Przewoźnik obowiązany jest sprawować pieczę nad ładunkiem od
jego przyjęcia do wydania oraz dbać o interesy osób zainteresowanych ładunkiem.
Art. 142. § 1. Jeżeli statek nie może przybyć do portu przeznaczenia
z powodu przeszkody nie do pokonania, której ustąpienia nie można oczekiwać
w rozsądnym terminie, przewoźnik skieruje statek do najbliższego bezpiecznego
portu. O przeszkodach przewoźnik powinien zawiadomić frachtującego.
§ 2. Jeżeli przewóz odbywa się na podstawie umowy czarterowej, kapitan
powinien, o ile to możliwe, zastosować się do poleceń czarterującego. Jeżeli
w stosownym terminie polecenie czarterującego nie nadeszło lub jego wykonanie
jest niemożliwe, kapitan może wyładować ładunek albo powrócić z nim do portu
załadowania zależnie od tego – co jest według jego oceny korzystniejsze dla
czarterującego.
§ 3. Czarterujący jest obowiązany w każdym przypadku zapłacić fracht
dystansowy.
21.06.2018
©Telksinoe s. 45/112
Rozdział 5
Wyładowanie i odbiór ładunku
Art. 143. § 1. Frachtujący ma prawo dysponowania ładunkiem do chwili
wydania go uprawnionemu odbiorcy. Może on w szczególności przed
rozpoczęciem podróży żądać zwrotu ładunku w porcie załadowania, jak również
nawet po rozpoczęciu podróży zmienić pierwotne wskazania dotyczące osoby
odbiorcy i miejsca wyładowania – za zabezpieczeniem wszelkich związanych
z tym strat i kosztów. Jeżeli ładunek przewożony jest na podstawie konosamentu,
prawo dysponowania ładunkiem przysługuje każdemu legitymowanemu
posiadaczowi konosamentu, a przewoźnik obowiązany jest zastosować się do jego
poleceń tylko za zwrotem wszystkich wydanych egzemplarzy konosamentu.
§ 2. Prawa określone w § 1 nie służą, jeżeli ich wykonanie spowodowałoby
znaczne opóźnienie rozpoczęcia podróży, chyba że przewoźnik wyrazi na to zgodę.
Art. 144. § 1. W braku odmiennych zleceń udzielonych stosownie do art. 143
ładunek wydaje się w porcie przeznaczenia.
§ 2. Przewoźnik obowiązany jest wydać ładunek w porcie przeznaczenia
legitymowanemu posiadaczowi choćby tylko jednego egzemplarza konosamentu.
Po wydaniu ładunku przez przewoźnika na podstawie jednego egzemplarza
pozostałe egzemplarze konosamentu tracą moc.
§ 3. Legitymowanym posiadaczem konosamentu jest:
1) z konosamentu imiennego – odbiorca wskazany w konosamencie;
2) z konosamentu na zlecenie – ten, na czyje zlecenie opiewa konosament, który
nie był przeniesiony przez indos, albo posiadacz konosamentu wykazujący
swoje prawo nieprzerwanym szeregiem indosów, choćby ostatni indos był in
blanco;
3) z konosamentu na okaziciela – okaziciel konosamentu.
§ 4. Jeżeli konosamentu nie wystawiono, ładunek wydaje się w miejscu
przeznaczenia odbiorcy wskazanemu przez frachtującego lub osobę przez niego
upoważnioną.
Art. 145. Do określenia sposobu i okresu wyładowania oraz przestoju
i przetrzymania statku, jak również związanych z tym kosztów, stosuje się
21.06.2018
©Telksinoe s. 46/112
odpowiednio przepisy o załadowaniu. Koszty wyładowania ze statku wzdłuż burty
ponosi przewoźnik, a wszystkie inne koszty odbioru ponosi odbiorca.
Art. 146. § 1. Przez przyjęcie ładunku odbiorca zobowiązuje się do zapłaty
przewoźnikowi jego należności z tytułu frachtu, przestojowego, odszkodowania za
przetrzymanie statku i wszelkich innych należności z tytułu przewozu ładunku.
§ 2. Jeżeli ładunek jest przewożony na podstawie konosamentu, odbiorca
obowiązany jest do zapłacenia tylko należności wynikających z konosamentu lub
z umowy przewozu, do której postanowień w tym przedmiocie konosament odsyła.
§ 3. Przy przewozie ładunku na podstawie konosamentu przewoźnik nie może
dochodzić od odbiorcy wynagrodzenia za przestój lub odszkodowania za
przetrzymanie statku w porcie załadowania, chyba że w konosamencie
uwidoczniono czas przestoju lub przetrzymania statku. Jeżeli okres ładowania
i wyładowania był określony łącznie jedną liczbą dni lub godzin, przewoźnik nie
może wobec odbiorcy powołać się na nadmierną stratę czasu przy ładowaniu, chyba
że została ona uwidoczniona w konosamencie.
Art. 147. § 1. Odbiorca lub przewoźnik mogą żądać dokonania przed
odbiorem ładunku jego oględzin z udziałem biegłych.
§ 2. Koszty związane z oględzinami ponosi ten, kto żąda oględzin. Jeżeli
jednak oględziny dokonane na żądanie odbiorcy wykazały ubytek lub uszkodzenie
ładunku, koszty oględzin obciążają przewoźnika, chyba że za szkodę stwierdzoną
oględzinami nie ponosi odpowiedzialności.
Art. 148. § 1. Domniemywa się, że odbiorca odebrał ładunek zgodnie
z treścią konosamentu, jeżeli nie zawiadomił na piśmie przewoźnika o brakach lub
uszkodzeniach najpóźniej w chwili odbioru, a w razie szkód zewnętrznie
niedostrzegalnych – najpóźniej w ciągu trzech dni od chwili odbioru danego
ładunku. Zawiadomienie pisemne jest zbędne, jeżeli w chwili odbioru przewoźnik
i odbiorca zgodnie stwierdzili stan ładunku.
§ 2. Postanowienia umowne uciążliwsze dla odbiorcy ładunku, niż to
przewiduje § 1, są nieważne.
Art. 149. § 1. Przewoźnik może odmówić wydania ładunku i zatrzymać go aż
do zapłaty lub zabezpieczenia przez odbiorcę przypadających na niego należności
21.06.2018
©Telksinoe s. 47/112
z tytułu przewozu danego ładunku, a także należnego od ładunku udziału w awarii
wspólnej i wynagrodzenia za ratownictwo.
§ 2. Przewoźnik, który wydał ładunek odbiorcy, traci prawo dochodzenia od
frachtującego roszczeń wymienionych w § 1.
Art. 150. § 1. Jeżeli odbiorca nie zgłasza się lub odmawia przyjęcia ładunku
albo opóźnia wyładunek tak, że nie można zakończyć wyładowywania statku
w stosownym terminie, przewoźnik na koszt i niebezpieczeństwo odbiorcy
wyładuje ładunek i odda go do przechowania w domu składowym lub w innym
odpowiednim miejscu.
§ 2. W taki sam sposób przewoźnik postąpi z ładunkiem w przypadku
zgłoszenia się po jego odbiór kilku posiadaczy konosamentu.
§ 3. Przewoźnik zawiadomi niezwłocznie o przypadkach określonych w § 1
i 2 odbiorcę, jeżeli mu jest znany, i załadowcę.
§ 4. Za przetrzymanie statku spowodowane złożeniem ładunku na
przechowanie należy się przewoźnikowi odszkodowanie jak za przetrzymanie
statku przy załadowaniu.
Art. 151. § 1. Jeżeli w ciągu dwóch miesięcy od dnia przybycia statku do
portu wyładowania nie podjęto złożonego na przechowanie ładunku i nie zapłacono
przewoźnikowi wszystkich należności przypadających mu od odbiorcy w związku
z danym przewozem, przewoźnik może sprzedać ładunek.
§ 2. Niepodjęty ładunek może być sprzedany także przed oddaniem na
przechowanie i przed upływem terminu dwumiesięcznego, jeżeli jest narażony na
zepsucie lub jeżeli jego przechowanie wymaga kosztów, których wysokość
przekracza wartość ładunku.
§ 3. O zamiarze sprzedaży ładunku zgodnie z postanowieniem § 1 przewoźnik
zawiadamia odbiorcę i frachtującego na 7 dni przed dniem sprzedaży.
Art. 152. § 1. Z kwoty uzyskanej ze sprzedaży ładunku przewoźnik pokrywa
należności przypadające mu od odbiorcy w związku z danym przewozem oraz
wydatki związane z przechowaniem ładunku, jak również koszty przeprowadzenia
sprzedaży, a resztę składa do depozytu sądowego w miejscu sprzedaży w celu
wydania tej sumy uprawnionemu.
21.06.2018
©Telksinoe s. 48/112
§ 2. Jeżeli kwota uzyskana ze sprzedaży ładunku nie wystarcza na całkowite
zaspokojenie należności przewoźnika określonych w § 1, przewoźnik ma prawo
dochodzić reszty swoich należności od frachtującego.
§ 3. Dla zachowania roszczeń przewidzianych w § 2 przewoźnik jest
obowiązany zawiadomić frachtującego o oddaniu ładunku na przechowanie
i zamiarze sprzedania go w razie nieotrzymania zapłaty lub odpowiedniego
zabezpieczenia w stosownym czasie.
Rozdział 6
Należności przewoźnika
Art. 153. Wysokość frachtu określa umowa. W braku umowy fracht oblicza
się na podstawie stawek stosowanych w miejscu i w czasie załadowania.
Art. 154. § 1. Od ładunku utraconego w czasie przewozu wskutek
jakiegokolwiek wypadku fracht nie należy się, a zapłacony z góry podlega
zwrotowi.
§ 2. Jeżeli utracony ładunek, o którym mowa w § 1, ocalał lub został
odzyskany, przewoźnik ma prawo do frachtu dystansowego, chyba że osoba
zainteresowana ładunkiem nie odniosła żadnej korzyści z przebycia przez ładunek
części podróży.
§ 3. Frachtem dystansowym jest należność za przewóz obliczona według
stosunku, w jakim część podróży rzeczywiście przebyta przez ładunek pozostaje do
całej umówionej podróży. Przy obliczaniu frachtu dystansowego uwzględnia się
nie tylko stosunek odległości, lecz także stosunek nakładu kosztów i czasu,
niebezpieczeństwa i trudów, jakie są przeciętnie związane z przebytą częścią
podróży, do przeciętnego nakładu przypadającego na część pozostałą do przebycia.
§ 4. Fracht należy się w całości za przewóz ładunku utraconego wskutek jego
szczególnych naturalnych właściwości, w szczególności zepsucia, ulotnienia się
lub normalnego wycieku, a także za przewóz zwierząt, które padły w czasie
przewozu.
Art. 155. § 1. Jeżeli na statek załadowano ładunek w ilości większej niż
przewidziana w umowie, przewoźnikowi należy się fracht również od tej nadwyżki
według stawek przyjętych w umowie.
21.06.2018
©Telksinoe s. 49/112
§ 2. Od ładunku umieszczonego na statku bez wiedzy przewoźnika należy się
przewoźnikowi podwójna suma frachtu przypadającego za przewóz od portu
załadowania do portu wyładowania oraz wynagrodzenie szkód, jakie przewoźnik
poniósł wskutek umieszczenia tego ładunku na statku. Przewoźnik może ładunek
taki wyładować w jakimkolwiek porcie.
Rozdział 7
Przywileje na ładunku
Art. 156. § 1. Wierzycielom służy na zabezpieczenie wierzytelności
uprzywilejowanych ustawowe prawo zastawu na ładunku z pierwszeństwem przed
innymi wierzytelnościami, choćby zabezpieczonymi zastawem wynikającym
z umowy lub orzeczenia sądu.
§ 2. Uprzywilejowanymi są wierzytelności z tytułu:
1) należnych państwu od ładunku kosztów sądowych oraz kosztów egzekucji;
wydatków poniesionych na zachowanie lub w celu sprzedaży ładunku
i podziału uzyskanej kwoty; opłat i świadczeń publicznych;
2) wynagrodzenia przypadającego od ładunku za ratownictwo oraz udziału
w awarii wspólnej, należnego od ładunku statkowi i innym ładunkom;
3) szkód spowodowanych przez ładunek;
4) należności przewoźnika z przewozu danego ładunku.
§ 3. Wierzytelności uprzywilejowane podlegają zaspokojeniu, wraz
z odsetkami i kosztami procesu, w kolejności wskazanej w § 2.
§ 4. Wierzytelności należące do tej samej grupy zaspokaja się proporcjonalnie
do ich wysokości, jeżeli suma podlegająca podziałowi nie wystarcza na
zaspokojenie ich w całości.
Art. 157. § 1. Przywilej na ładunku rozciąga się na należne ładunkowi
odszkodowanie za poniesione, a nienaprawione szkody w ładunku i na należny
ładunkowi udział w awarii wspólnej.
§ 2. Przywilej nie rozciąga się na należne ładunkowi odszkodowanie
ubezpieczeniowe.
Art. 158. § 1. Przywileje na ładunku gasną z chwilą wydania ładunku osobie
uprawnionej do odbioru.
21.06.2018
©Telksinoe s. 50/112
§ 2. Przywileje na należnościach wymienionych w art. 157 § 1 gasną z chwilą
wypłacenia tych należności osobie uprawnionej do odbioru.
Rozdział 8
Wygaśnięcie umowy
Art. 159. § 1. Frachtujący może odstąpić od umowy przewozu, jeżeli
przewoźnik nie podstawił statku w porcie załadowania w umówionym terminie lub
nastąpiło inne istotne opóźnienie w przyjęciu ładunku na statek lub rozpoczęciu
podróży.
§ 2. Frachtujący może po załadowaniu odstąpić od umowy do chwili
rozpoczęcia podróży i domagać się wyładowania ładunku, jest jednak obowiązany
zapłacić cały fracht oraz koszty spowodowane odstąpieniem od umowy. Prawo to
nie służy frachtującemu, jeżeli wyładowanie jego ładunku spowodowałoby istotne
opóźnienie rozpoczęcia podróży.
§ 3. Frachtujący może w czasie podróży odstąpić od umowy i domagać się
wyładowania ładunku, jest jednak obowiązany zapłacić cały fracht oraz koszty
przewoźnika spowodowane odstąpieniem od umowy. Przewoźnik może odmówić
wyładowania ładunku, jeżeli spowodowałoby to istotne opóźnienie podróży lub
zmianę trasy.
Art. 160. § 1. Czarterujący, który według umowy czarterowej rozporządza
całą przestrzenią ładunkową statku, może przed rozpoczęciem podróży odstąpić od
umowy, jest jednak obowiązany zwrócić przewoźnikowi kwoty przez niego
wydatkowane na ładunek, a niewliczone do frachtu, i ponadto zapłacić:
1) połowę frachtu – jeżeli odstępuje od umowy jeszcze przed rozpoczęciem
biegu umówionego okresu ładowania;
2) cały fracht – jeżeli umowa była zawarta tylko na jedną podróż, a czarterujący
odstępuje od umowy po rozpoczęciu biegu umówionego okresu ładowania;
w przypadku rozpoczęcia przestoju lub przetrzymania statku czarterujący
obowiązany jest ponadto zapłacić przestojowe lub odszkodowanie za
przetrzymanie statku.
§ 2. W razie odstąpienia od umowy przez czarterującego w trakcie załadunku
przewoźnik jest obowiązany wydać ładunek już załadowany, choćby wyładowanie
miało zatrzymać statek na czas dłuższy od okresów ładowania i przestoju;
21.06.2018
©Telksinoe s. 51/112
zachowuje jednak prawo do przestojowego lub odszkodowania za przetrzymanie
statku.
§ 3. Przewoźnik ma prawo domagać się od czarterującego odszkodowania za
rzeczywiście poniesioną szkodę spowodowaną odstąpieniem przez czarterującego
od umowy przewozu zawartej na szereg kolejnych podróży lub na przewóz
określonej ilości ładunku. Odszkodowanie to nie może jednak przekraczać
wysokości frachtu, jaki przypadałby za anulowane podróże. W każdym przypadku
przewoźnik jest obowiązany dążyć do zmniejszenia szkody.
Art. 161. § 1. Przewoźnik może przed rozpoczęciem podróży odstąpić od
umowy, jeżeli wartość dostarczonej ilości ładunku nie zabezpiecza frachtu i innych
należności przewoźnika, a frachtujący nie zapłaci z góry całego frachtu albo nie
udzieli zabezpieczenia.
§ 2. W razie odstąpienia od umowy przez przewoźnika ładunek wyładowuje
się na koszt frachtującego, a przewoźnik może żądać zapłaty połowy umówionego
frachtu oraz wszelkich kwot wydatkowanych na ładunek.
Art. 162. § 1. Każda ze stron może odstąpić od umowy bez obowiązku
wynagrodzenia szkody drugiej strony, jeżeli przed odejściem statku z miejsca
załadowania:
1) wybuchła wojna grożąca niebezpieczeństwem dla statku lub ładunku albo
ogłoszono blokadę portu, w którym statek się znajduje, lub portu
przeznaczenia ładunku;
2) zatrzymano statek na zarządzenie władz z przyczyn niezależnych od stron;
3) zajęto statek dla potrzeb państwowych;
4) wydano zakaz wywozu z miejsca załadowania albo zakaz przewozu do
miejsca przeznaczenia danego ładunku.
§ 2. W razie odstąpienia od umowy z powodu okoliczności przewidzianych
w § 1 koszty wyładowania ponosi strona, która od umowy odstępuje.
§ 3. Z powodu okoliczności przewidzianych w § 1 każda ze stron może
odstąpić od umowy także w czasie podróży. W tym przypadku frachtujący opłaca
fracht dystansowy i ponosi koszty wyładowania.
21.06.2018
©Telksinoe s. 52/112
Art. 163. § 1. Wzajemne zobowiązania stron wygasają, jeżeli po zawarciu
umowy, a przed odejściem statku z miejsca załadowania z przyczyn, za które żadna
ze stron nie odpowiada:
1) statek oznaczony w umowie zaginął, został zabrany jako łup albo uległ
wypadkowi, wskutek którego stał się niezdatny do naprawy lub jej niewart,
albo
2) ładunek indywidualnie oznaczony w umowie zaginął.
§ 2. Jeżeli okoliczności przewidziane w § 1 nastąpiły w czasie podróży,
przewoźnik zachowuje prawo do frachtu dystansowego, gdy wypadkowi uległ
statek, a cały ładunek ocalał, prawo zaś do części frachtu dystansowego
przypadającej od ocalonej części ładunku, gdy wypadkowi uległ ładunek.
Art. 164. Wygaśnięcie umowy przewozu nie zwalnia przewoźnika od
obowiązku pieczy nad ładunkiem.
Rozdział 9
Odpowiedzialność przewoźnika
Art. 165. § 1. Przewoźnik odpowiada za szkodę wynikłą z utraty lub
uszkodzenia ładunku w czasie od przyjęcia go do przewozu aż do wydania go
odbiorcy.
§ 2. Przewoźnik jest wolny od odpowiedzialności, jeżeli szkoda nastąpiła
wskutek:
1) działania lub zaniechania kapitana, innych członków załogi, pilota lub osób
zatrudnionych przez przewoźnika w zakresie nawigacji lub administracji
statku;
2) pożaru, o ile nie wynikł z działania lub winy własnej przewoźnika;
3) niebezpieczeństw lub wypadków na morzu lub na wodach żeglownych;
4) siły wyższej;
5) działań wojennych, działań wrogich dobru i porządkowi publicznemu,
rozruchów lub zaburzeń wewnętrznych;
6) aktu lub przymusu ze strony władzy albo zajęcia sądowego;
7) ograniczeń wynikłych z kwarantanny;
8) strajku, lokautu lub innej okoliczności wstrzymującej lub ograniczającej pracę
całkowicie lub częściowo;
21.06.2018
©Telksinoe s. 53/112
9) ratowania lub usiłowania ratowania życia lub mienia na morzu;
10) wady ukrytej, naturalnej właściwości lub wadliwości ładunku powodujących
w nim ubytek objętości lub wagi albo inną stratę;
11) niedostateczności opakowania;
12) niedostateczności lub niedokładności znaków ładunku;
13) wad ukrytych niedających się zauważyć pomimo zachowania należytej
staranności;
14) działania lub zaniechania frachtującego, załadowcy lub odbiorcy albo ich
agenta lub innego ich przedstawiciela;
15) jakiejkolwiek innej przyczyny wynikłej bez winy przewoźnika, jego agentów
i osób zatrudnionych przez przewoźnika.
Art. 166. § 1. Odszkodowanie za utratę ładunku określa się według zwykłej
wartości ładunku, a odszkodowanie za uszkodzenie ładunku – według różnicy
pomiędzy zwykłą wartością ładunku w stanie nieuszkodzonym a jego wartością
w stanie uszkodzonym.
§ 2. Dla ustalenia wysokości odszkodowania miarodajna jest wartość ładunku
w miejscu i w czasie, w którym został on lub powinien był zostać wyładowany ze
statku zgodnie z umową przewozu. Wartość tę określa się według ceny giełdy
towarowej, a w jej braku – według bieżącej ceny rynkowej; jeżeli obu cen nie
można ustalić, wartość ładunku określa się przez porównanie jej z wartością
towarów takiego samego rodzaju i jakości.
§ 3. Jeżeli wartość ładunku została zadeklarowana przed jego załadowaniem
przez załadowcę i uwidoczniona w konosamencie lub innym dokumencie, na
podstawie którego dokonywany jest przewóz, odszkodowanie nie może
przekraczać zadeklarowanej wartości ładunku. Deklaracja załadowcy
uwidoczniona w konosamencie co do rodzaju i wartości towarów stwarza
domniemanie, które przewoźnik może obalić dowodem przeciwnym.
§ 4. Od sumy odszkodowania odlicza się to, co odbiorca wskutek utraty lub
uszkodzenia ładunku zaoszczędził na frachcie, na cle i innych kosztach.
Art. 167. § 1. Przy przewozie na podstawie konosamentu, w którym wartość
ładunku nie została uwidoczniona, odszkodowanie za utratę lub uszkodzenie jednej
sztuki ładunku lub innej zwyczajowo w handlu przyjętej jednostki ładunku nie
21.06.2018
©Telksinoe s. 54/112
może przekraczać kwoty obliczonej według zasad ustalonych w tym przedmiocie
w Konwencji międzynarodowej o ujednostajnieniu niektórych zasad dotyczących
konosamentów, podpisanej w Brukseli dnia 25 sierpnia 1924 r. (Dz. U. z 1937 r.
Nr 33, poz. 258, wprow.: Dz. U. z 1936 r. Nr 15, poz. 139, z 1937 r. Nr 33, poz.
259), zmienionej Protokołem sporządzonym w Brukseli dnia 23 lutego 1968 r.
(Dz. U. z 1980 r. Nr 14, poz. 48) oraz Protokołem sporządzonym w Brukseli dnia
21 grudnia 1979 r. (Dz. U. z 1985 r. Nr 9, poz. 26).
§ 2. Wobec wierzyciela zagranicznego, którego państwo ustanowiło niższą
granicę odpowiedzialności przewoźnika od określonej stosownie do § 1,
przewoźnik odpowiada w zakresie tej niższej granicy odpowiedzialności.
§ 3. Jeżeli kontener, paleta lub jakiekolwiek podobne urządzenie jest używane
do zgrupowania towarów, każda sztuka lub jednostka ładunku wymieniona
w konosamencie jako załadowana do takiego urządzenia będzie uważana za jedną
sztukę lub jednostkę w rozumieniu § 1. W przeciwnym razie takie urządzenie
przewozowe będzie uważane za jedną sztukę lub jednostkę ładunku.
§ 4. Przewoźnik nie może korzystać z ograniczenia odpowiedzialności
przewidzianego w § 1, jeżeli zostanie udowodnione, że szkoda wynikła z działania
lub zaniechania przewoźnika, których dopuścił się on albo z zamiarem wyrządzenia
szkody, albo też postępując lekkomyślnie i ze świadomością, że szkoda
prawdopodobnie nastąpi.
Art. 168. § 1. Przewoźnik wolny jest od odpowiedzialności za wszelką szkodę
w ładunku lub z ładunkiem związaną, jeżeli jego rodzaj lub wartość zostały przez
załadowcę świadomie nieprawdziwie zadeklarowane.
§ 2. Przy przewozie na podstawie konosamentu przepis § 1 stosuje się tylko
wówczas, gdy taka deklaracja załadowcy została wpisana do konosamentu.
Art. 169. § 1. Przy przewozie na podstawie konosamentu nieważne jest
postanowienie umowne, które wyłącza lub ogranicza odpowiedzialność
przewoźnika wynikającą z art. 110, 165 i 167.
§ 2. Jeżeli konosament wystawiono na ładunek przewożony na podstawie
umowy czarterowej, przepis § 1 ma zastosowanie od chwili przeniesienia
konosamentu na osobę trzecią.
21.06.2018
©Telksinoe s. 55/112
§ 3. Umowa stron może określić odpowiedzialność przewoźnika odmiennie,
niż to wynika z § 1:
1) za czas od przyjęcia towaru do przewozu aż do rozpoczęcia ładowania go na
statek i od zakończenia wyładowania aż do wydania ładunku;
2) za przyjęte do przewozu zwierzęta żywe;
3) za ładunek przewożony zgodnie z umową na pokładzie statku.
Art. 170. § 1. Podwładny przewoźnika oraz osoba niebędąca samodzielnym
kontrahentem, z której pomocą przewoźnik wykonuje zobowiązanie, jak również
osoba, której powierza wykonanie zobowiązania, mogą powoływać się na
przysługujące przewoźnikowi zwolnienia i ograniczenia odpowiedzialności.
§ 2. Zwolnienia i ograniczenia, o których mowa w § 1, nie przysługują, jeżeli
zostanie udowodnione, że szkoda wynikła z działania lub zaniechania tych osób,
których dopuściły się one albo z zamiarem wyrządzenia szkody, albo też postępując
lekkomyślnie i ze świadomością, że szkoda prawdopodobnie nastąpi.
§ 3. Łączna wysokość odszkodowania obciążającego przewoźnika i osoby
wymienione w § 1 nie może przekroczyć kwoty przewidzianej w art. 167 § 1.
Art. 171. Zwolnienia i ograniczenia odpowiedzialności przewidziane w art.
165–170 stosuje się bez względu na to, czy roszczenie wynika z odpowiedzialności
umownej, czy też pozaumownej.
DZIAŁ II
Przewóz pasażerów
Art. 172. § 1. Przez umowę przewozu pasażera przewoźnik podejmuje się za
opłatą przewieźć drogą morską pasażera i jego bagaż.
§ 1a. Do umowy przewozu pasażera przepisy Kodeksu morskiego stosuje się
w zakresie nieuregulowanym w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady
(UE) nr 1177/2010 z dnia 24 listopada 2010 r. o prawach pasażerów podróżujących
drogą morską i drogą wodną śródlądową oraz zmieniającego rozporządzenie (WE)
nr 2006/2004 (Dz. Urz. UE L 334 z 17.12.2010, str. 1, z późn. zm.).
§ 2. Przewoźnik, który zawarł umowę przewozu pasażera, lub w którego
imieniu została ona zawarta (przewoźnik umowny), może powierzyć wykonanie
umowy w całości lub w części innemu przewoźnikowi, będącemu właścicielem
statku, jego armatorem lub czarterującym (przewoźnikowi faktycznemu).
21.06.2018
©Telksinoe s. 56/112
§ 3. Opłata obejmuje również przewóz podręcznych rzeczy pasażera
przewożonych zazwyczaj w pomieszczeniu pasażerskim.
Art. 173. § 1. Wydany bilet pasażerski stanowi dowód zawarcia umowy
przewozu i uiszczenia opłaty za przewóz.
§ 2. Bilet pasażerski może być imienny lub na okaziciela.
§ 3. Pasażer nie może bez zgody przewoźnika przenieść na osobę trzecią
imiennego biletu pasażerskiego.
Art. 174. § 1. Warunki przewozu określa umowa.
§ 2. Pasażer obowiązany jest przestrzegać porządku obowiązującego na statku
oraz wykonywać wszelkie zarządzenia porządkowe.
Art. 175. § 1. Pasażer może żądać zwrotu opłaty za przewóz, jeżeli
zawiadomił przewoźnika przynajmniej na siedem dni przed zapowiedzianym
terminem rozpoczęcia podróży, że odstępuje od umowy. Przewoźnik może
zatrzymać część opłaty nieprzekraczającą 1/4, jeżeli przed rozpoczęciem podróży
nie zdołał sprzedać biletu innemu pasażerowi.
§ 2. Późniejsze odstąpienie pasażera od umowy albo jego nieprzybycie na
statek w oznaczonym czasie przed rozpoczęciem podróży, a w czasie podróży – na
oznaczony czas przed zakończeniem postoju, nie stanowi podstawy roszczenia
o zwrot uiszczonej opłaty za przewóz.
Art. 176. § 1. Przewoźnik obowiązany jest na żądanie zwrócić w całości
opłatę za przewóz w przypadku śmierci pasażera przed rozpoczęciem podróży,
jeżeli przewoźnik został o śmierci pasażera powiadomiony nie później niż na 3 dni
przed rozpoczęciem podróży.
§ 2. Jeżeli śmierć pasażera nastąpiła w czasie podróży albo jeżeli choroba
uniemożliwiła mu kontynuowanie podróży, zwrotowi podlega tylko część opłaty
za przewóz przypadająca na koszty utrzymania, z którego nie korzystał.
Art. 177. § 1. Pasażer może odstąpić od umowy i żądać zwrotu opłaty za
przewóz w całości, gdy podróż została odwołana albo jej rozpoczęcie opóźniło się
o ponad 90 minut.
§ 2. Przewoźnik zwraca opłatę za przewóz w terminie 7 dni od dnia zgłoszenia
żądania.
21.06.2018
©Telksinoe s. 57/112
Art. 178. § 1. Jeżeli przewóz ma nastąpić statkiem innym niż pasażerski,
przewoźnik może przed rozpoczęciem podróży odstąpić od umowy przewozu, gdy
podróż bez jego winy nie dochodzi do skutku; pasażerowi należy się zwrot całej
opłaty za przewóz.
§ 2. Z przyczyny określonej w § 1 przewoźnik może w czasie podróży
odstąpić od umowy przewozu statkiem innym niż pasażerski. Na żądanie pasażera
przewoźnik obowiązany jest zwrócić mu część opłaty za nieodbytą część podróży
albo na swój koszt przewieźć pasażera do portu przeznaczenia pierwszym
dostępnym statkiem lub innym środkiem transportu. Do zwrotu opłaty za nieodbytą
część podróży stosuje się art. 177 § 2.
Art. 179. § 1. Każda ze stron może odstąpić od umowy z powodu wybuchu
wojny grożącej niebezpieczeństwem, blokady portu wyjścia lub przeznaczenia,
zatrzymania statku na zarządzenie władzy albo innych tego rodzaju przeszkód
w rozpoczęciu lub kontynuowaniu podróży.
§ 2. Bez względu na to, która ze stron odstąpiła od umowy z przyczyn
wymienionych w § 1, należy się pasażerowi zwrot opłaty za przewóz w całości,
jeżeli odstąpiono od umowy przed rozpoczęciem podróży, a jeżeli odstąpiono
w czasie podróży – w części obliczonej w stosunku do nieodbytej przez pasażera
części podróży.
Art. 180. § 1. Umowa przewozu ulega rozwiązaniu, jeżeli z przyczyn, za
które żadna ze stron nie ponosi odpowiedzialności, statek zaginął, zatonął, został
zabrany jako łup albo uległ wypadkowi, wskutek którego stał się niezdatny do
naprawy lub jej niewart.
§ 2. Jeżeli umowa przewozu uległa rozwiązaniu z przyczyn określonych w §
1, przewoźnik obowiązany jest na żądanie pasażera zwrócić mu całość lub część
opłaty za nieodbytą część podróży. Do zwrotu opłaty za nieodbytą część podróży
stosuje się art. 177 § 2.
Art. 181. § 1. Przewoźnik ponosi odpowiedzialność za szkody na osobie
pasażera oraz za szkody w jego bagażu zgodnie z postanowieniami Konwencji
ateńskiej w sprawie przewozu morzem pasażerów i ich bagażu, sporządzonej
w Atenach dnia 13 grudnia 1974 r. (Dz. U. z 1987 r. Nr 18, poz. 108), zwanej dalej
21.06.2018
©Telksinoe s. 58/112
„Konwencją ateńską”, zmienionej Protokołem sporządzonym w Londynie dnia
19 listopada 1976 r. (Dz. U. z 1994 r. Nr 99, poz. 479).
§ 1a. Przepisu § 1 nie stosuje się do przewozów, o których mowa w art. 2
zdanie pierwsze rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr
392/2009 z dnia 23 kwietnia 2009 r. w sprawie odpowiedzialności przewoźników
pasażerskich na morskich drogach wodnych z tytułu wypadków (Dz. Urz. UE L
131 z 28.05.2009, str. 24), zwanego dalej „rozporządzeniem nr 392/2009”.
§ 2. Postanowienia Konwencji ateńskiej stosuje się do wszystkich umów
przewozu pasażerów i ich bagażu, podlegających przepisom Kodeksu morskiego.
§ 3. Postanowienia Konwencji ateńskiej stosuje się odpowiednio do przewozu
osób, które za zgodą przewoźnika odbywają podróż bez opłaty za przewóz albo na
podstawie umowy innej niż umowa przewozu pasażera.
Art. 182. § 1. Przewoźnik, który podejmuje się przewozu pasażera statkiem
o polskiej przynależności, obowiązany jest posiadać ubezpieczenie od
odpowiedzialności za szkody na osobie lub w mieniu pasażera do wysokości sum
określonych przy zastosowaniu granic odpowiedzialności przewoźnika
przewidzianych w art. 7 i art. 8 Konwencji ateńskiej, z zastrzeżeniem art. 182a § 1.
§ 2. Obowiązek, o którym mowa w § 1, dotyczy również przewoźnika, który
podejmuje się przewozu statkiem o obcej przynależności, jeżeli przewóz
wykonywany jest na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej lub między portami
polskimi.
§ 3. Dowodem spełnienia przez przewoźnika obowiązku, o którym mowa w §
1 i 2, jest polisa lub certyfikat ubezpieczeniowy stwierdzający zawarcie umowy
ubezpieczenia. Dokument taki powinien być przechowywany na statku
i okazywany na żądanie organów inspekcji morskiej.
§ 4. Statek o polskiej przynależności nie może być używany w żegludze,
jeżeli nie posiada polisy lub certyfikatu ubezpieczeniowego, o którym mowa w §
3.
§ 5. Statek o obcej przynależności nie może wejść na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej, ani go opuścić, jeżeli nie posiada polisy lub certyfikatu
ubezpieczeniowego, o którym mowa w § 3.
21.06.2018
©Telksinoe s. 59/112
Art. 182a. § 1. Przewoźnik, który faktycznie wykonuje, statkiem
uprawnionym do przewozu ponad 12 pasażerów, całość lub część przewozu,
o którym mowa w art. 2 zdanie pierwsze rozporządzenia nr 392/2009, obowiązany
jest posiadać ubezpieczenie lub inne zabezpieczenie finansowe odpowiedzialności
za szkody na osobie lub w mieniu pasażera, w wysokości nie niższej niż określona
w art. 4a ust. 1 załącznika I do tego rozporządzenia (ubezpieczenie
odpowiedzialności za szkody na osobie lub w mieniu pasażera).
§ 1a. Przepisu § 1 nie stosuje się do przewozów na pokładzie statków klasy B.
§ 2. Ubezpieczenie lub zabezpieczenie finansowe, o którym mowa w § 1,
powinno być stwierdzone certyfikatem ubezpieczenia odpowiedzialności za szkody
na osobie lub w mieniu pasażera.
§ 3. Certyfikat ubezpieczenia odpowiedzialności za szkody na osobie lub
w mieniu pasażera, wydaje lub poświadcza:
1) przewoźnikowi wykonującemu faktycznie przewóz statkiem o polskiej
przynależności, na jego wniosek, dyrektor urzędu morskiego właściwy ze
względu na port macierzysty statku,
2) przewoźnikowi wykonującemu faktycznie przewóz statkiem o obcej
przynależności, na jego wniosek, dyrektor urzędu morskiego
– po stwierdzeniu, że spełnia on wymogi określone w art. 3 rozporządzenia nr
392/2009.
§ 4. Kopię wydanego lub poświadczonego certyfikatu ubezpieczenia
odpowiedzialności za szkody na osobie lub w mieniu pasażera dyrektor urzędu
morskiego przesyła:
1) organowi prowadzącemu rejestr, w którym statek, o którym mowa w § 3 pkt
1, jest zarejestrowany;
2) właściwemu organowi państwa rejestracji statku, o którym mowa w § 3 pkt 2.
§ 5. Statek o polskiej przynależności uprawniony do przewozu więcej niż
12 pasażerów nie może być używany w żegludze, jeżeli nie posiada certyfikatu
ubezpieczenia odpowiedzialności za szkody na osobie lub w mieniu pasażera, lub
jego poświadczenia.
§ 6. Statek o obcej przynależności uprawniony do przewozu więcej niż
12 pasażerów nie może wejść na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej ani go
21.06.2018
©Telksinoe s. 60/112
opuścić, jeżeli nie posiada certyfikatu ubezpieczenia odpowiedzialności za szkody
na osobie lub w mieniu pasażera, lub jego poświadczenia.
§ 7. Certyfikat ubezpieczenia odpowiedzialności za szkody na osobie lub
w mieniu pasażera, lub jego poświadczenie wystawia się w języku polskim
i angielskim.
§ 8. Certyfikat ubezpieczenia odpowiedzialności za szkody na osobie lub
w mieniu pasażera, lub jego poświadczenie wydawane są na okres, na jaki zostało
ustanowione ubezpieczenie lub inne zabezpieczenie finansowe. Jeżeli
ubezpieczenie lub inne zabezpieczenie finansowe wygasło przed upływem okresu,
na jaki zostało ustanowione, przewoźnik obowiązany jest powiadomić o tym
dyrektora urzędu morskiego, który wydał lub poświadczył certyfikat ubezpieczenia
odpowiedzialności za szkody na osobie lub w mieniu pasażera.
§ 9. Poświadczeniu podlega certyfikat ubezpieczenia odpowiedzialności za
szkody na osobie lub w mieniu pasażera, jeżeli jest do niego dołączony dokument
ubezpieczenia lub innego zabezpieczenia finansowego, spełniający wymogi art. 3
rozporządzenia nr 392/2009.
§ 10. Certyfikat ubezpieczenia odpowiedzialności za szkody na osobie lub
w mieniu pasażera, lub jego poświadczenie tracą ważność w przypadku
wygaśnięcia ubezpieczenia lub innego zabezpieczenia finansowego, dla
stwierdzenia którego zostały wydane. Certyfikat ubezpieczenia odpowiedzialności
za szkody na osobie lub w mieniu pasażera, lub jego poświadczenie, które utraciły
ważność powinny zostać zwrócone dyrektorowi urzędu morskiego w ciągu 14 dni
od dnia utraty ważności.
§ 11. Statkowi o polskiej przynależności stanowiącemu własność państwa,
dyrektor urzędu morskiego właściwy ze względu na port macierzysty statku
wystawia świadectwo zgodnie z wymogami art. 4a ust. 15 załącznika I do
rozporządzenia nr 392/2009.
§ 12. Certyfikat ubezpieczenia odpowiedzialności za szkody na osobie lub
w mieniu pasażera oraz świadectwo, powinny być przechowywane na statku,
z zastrzeżeniem art. 4a ust. 14 załącznika I do rozporządzenia nr 392/2009.
§ 13. Kontrolę przestrzegania przepisów o ubezpieczeniu i innym
zabezpieczeniu finansowym odpowiedzialności za szkodę na osobie lub w mieniu
pasażera sprawują dyrektorzy urzędów morskich.
21.06.2018
©Telksinoe s. 61/112
Art. 182b. § 1. Dyrektor urzędu morskiego pobiera następujące opłaty:
1) za wydanie certyfikatu ubezpieczenia odpowiedzialności za szkody na osobie
lub w mieniu pasażera – równowartość w złotych 30 euro;
2) za poświadczenie certyfikatu ubezpieczenia odpowiedzialności za szkody na
osobie lub w mieniu pasażera – równowartość w złotych 20 euro.
§ 2. Przeliczenia równowartości euro na złote dokonuje się według średniego
kursu ogłoszonego przez Narodowy Bank Polski, obowiązującego w dniu
odpowiednio złożenia wniosku o wydanie lub poświadczenie certyfikatu
ubezpieczenia odpowiedzialności za szkody na osobie lub w mieniu pasażera.
§ 3. Opłaty, o których mowa w § 1, stanowią dochód budżetu państwa.
Art. 182c. Minister właściwy do spraw gospodarki morskiej określi, w drodze
rozporządzenia, warunki i tryb wydawania oraz wzór certyfikatu ubezpieczenia
odpowiedzialności za szkody na osobie lub w mieniu pasażera, o którym mowa
w art. 182a § 2, i świadectwa, o którym mowa w art. 182a § 11, mając na uwadze
wzór określony w rozporządzeniu nr 392/2009 oraz treść wytycznych IMO
stanowiących załącznik II tego rozporządzenia.
Art. 183. § 1. Przewoźnikowi służy na bagażu, dopóki nie wydał go
pasażerowi, ustawowe prawo zastawu na zabezpieczenie roszczeń z umowy
przewozu.
§ 2. Przewoźnik może zatrzymać bagaż do czasu zaspokojenia lub
odpowiedniego zabezpieczenia swych roszczeń.
Art. 184. Do bagażu niepodjętego przez pasażera lub przez uprawnionego
odbiorcę stosuje się odpowiednio przepisy art. 150–152.
Art. 185. § 1. W razie uszkodzenia ciała lub rozstroju zdrowia pasażer
obowiązany jest, o ile to możliwe, bezzwłocznie zawiadomić przewoźnika
o wypadku, który je spowodował. Pasażer obowiązany jest ponadto zgłosić swe
roszczenie wobec przewoźnika na piśmie najpóźniej w ciągu 15 dni od zejścia ze
statku.
§ 2. Domniemywa się, że pasażer, który nie dopełnił obowiązków
przewidzianych w § 1, ukończył podróż zdrów i cały.
21.06.2018
©Telksinoe s. 62/112
Art. 186. Roszczenia z tytułów innych niż określone w Konwencji ateńskiej
oraz w rozporządzeniu nr 392/2009 przedawniają się z upływem 2 lat od dnia
wymagalności.
Art. 187. § 1. Osoba, która odbywa podróż bez zgody kapitana statku, jest
obowiązana uiścić podwójną opłatę za odbytą podróż.
§ 2. Kapitan może przy pierwszej nadarzającej się sposobności wysadzić tę
osobę na ląd lub ją przekazać na statek płynący do portu, w którym ta osoba dostała
się na statek; kapitan udzieli zarazem właściwej władzy wszelkich znanych mu
informacji o obywatelstwie tej osoby, porcie, w którym ukryła się na statku, oraz
o okolicznościach odkrycia jej na statku.
§ 3. Czynności przedsięwzięte stosownie do § 2 nie zwalniają osoby
odbywającej podróż bez zgody kapitana statku od obowiązku uiszczenia podwójnej
opłaty za odbytą podróż.
DZIAŁ III
Czarter na czas
Art. 188. § 1. Przez umowę czarteru na czas armator zobowiązuje się za
wynagrodzeniem oddać czarterującemu do dysponowania statek obsadzony załogą
na oznaczony czas albo na okres jednej lub kilku następujących po sobie podróży
w celu określonym umową.
§ 2. Każda strona może żądać potwierdzenia umowy czarteru na czas na
piśmie.
Art. 189. § 1. W granicach uprawnień określonych umową czarterujący może
zawrzeć umowę czarteru na czas z osobą trzecią (podczarter); nie zwalnia to jednak
czarterującego od obowiązku wykonania umowy zawartej przez niego
z armatorem.
§ 2. W przypadku przewidzianym w § 1 przepisy niniejszego działu
określające prawa i obowiązki armatora stosuje się odpowiednio do osoby
oddającej statek w podczarter.
Art. 190. § 1. Zmiana właściciela statku nie ma wpływu na umowę czarteru
na czas.
21.06.2018
©Telksinoe s. 63/112
§ 2. W razie zmiany armatora w okresie trwania czarteru na czas nowy
armator wstępuje z mocy prawa w stosunek czarteru na czas w miejsce
poprzednika; poprzednik odpowiada jednak solidarnie z następcą za zobowiązania
wynikające z umowy czarteru na czas.
Art. 191. § 1. Armator, który zawarł umowę czarteru na czas, obowiązany jest
na umówiony termin oddać czarterującemu do dysponowania statek w stanie
zdatnym do żeglugi, należycie wyposażony, obsadzony odpowiednią załogą oraz
przystosowany do celów przewidzianych umową.
§ 2. Armator obowiązany jest utrzymywać statek przez cały czas trwania
czarteru w stanie określonym w § 1, opłacać załogę oraz zapewnić należne jej
świadczenia.
Art. 192. § 1. Czarterujący jest wolny od obowiązku płacenia armatorowi
opłaty czarterowej za okres niezdatności statku do eksploatacji wskutek braków lub
uszkodzeń statku bądź wskutek niedostatecznej załogi lub braków w jej
zaopatrzeniu; w okresie tym czarterujący jest wolny także od obowiązku
ponoszenia kosztów eksploatacji statku.
§ 2. Jeżeli niezdatność statku do eksploatacji wynikła z przyczyn leżących po
stronie czarterującego, armatorowi należy się umówiona opłata czarterowa
niezależnie od wynagrodzenia szkody wynikłej z winy czarterującego.
Art. 193. § 1. Czarterujący może dysponować całą przestrzenią statku
przeznaczoną do przewozu ładunku i pasażerów.
§ 2. Bez zgody czarterującego nie wolno armatorowi w żadnej części statku,
choćby niezajętej przez czarterującego, przewozić na swój rachunek ładunku lub
pasażerów.
Art. 194. § 1. W okresie trwania umowy czarteru na czas kapitan i inni
członkowie załogi pozostają podwładnymi armatora i mają obowiązek stosowania
się do jego wskazówek.
§ 2. W zakresie eksploatacji statku kapitan jest z mocy prawa
przedstawicielem czarterującego i powinien stosować się do jego poleceń.
§ 3. Za zobowiązania zaciągnięte przez kapitana w zakresie wskazanym w §
2 armator odpowiada solidarnie z czarterującym, chyba że kapitan oświadczył przy
zaciąganiu zobowiązania, że działa w imieniu czarterującego.
21.06.2018
©Telksinoe s. 64/112
Art. 195. Z wynagrodzenia należnego statkowi za ratownictwo w okresie
trwania czarteru na czas odlicza się najpierw kwoty na pokrycie wszelkich szkód
spowodowanych ratownictwem, a następnie udział w wynagrodzeniu przypadający
dla załogi. Resztę wynagrodzenia dzieli się w równych częściach pomiędzy
armatora i czarterującego.
Art. 196. Czarterujący może odstąpić od umowy w razie zwłoki w oddaniu
mu statku do dysponowania. Czarterującemu należy się ponadto odszkodowanie,
chyba że armator udowodni, że zwłoka nastąpiła z przyczyn, za które nie ponosi
odpowiedzialności.
Art. 197. Każda ze stron może odstąpić od umowy czarteru na czas, jeżeli
wskutek wybuchu wojny, zamieszek lub zarządzenia władz osiągnięcie celu, dla
którego zawarto umowę, stało się niemożliwe, a zmiana tych okoliczności
w rozsądnym czasie nie jest prawdopodobna.
Art. 198. § 1. Umowa czarteru na czas ulega rozwiązaniu, jeżeli statek
zaginął, zatonął, uległ zniszczeniu lub wypadkowi, wskutek którego stał się
niezdatny do naprawy lub jej niewart.
§ 2. W przypadkach, w których umowa czarteru na czas kończy się w dniu
innym niż umówiony, opłata czarterowa należy się do dnia, w którym czarterujący
dysponował statkiem. W razie zaginięcia statku opłata czarterowa należy się do
dnia, z którego pochodzi ostatnia wiadomość o statku.
Art. 199. Roszczenia wynikające z umowy czarteru na czas przedawniają się
z upływem dwóch lat od dnia, w którym umowa wygasła.
Art. 200. Przepisów niniejszego działu nie stosuje się do umów czarterowych
o przewóz ładunku, w których należność przewoźnika jest ustalona według
jednostki czasu.
DZIAŁ IV
Usługi agencyjne
Art. 201. Przez umowę agencyjną agent morski podejmuje się za
wynagrodzeniem stałego przedstawicielstwa armatora w określonym porcie lub na
określonym obszarze.
21.06.2018
©Telksinoe s. 65/112
Art. 202. § 1. Agent morski jest uprawniony do podejmowania w imieniu
armatora zwykłych czynności związanych z uprawianiem żeglugi.
§ 2. W szczególności agent morski jest uprawniony do działania w imieniu
armatora wobec urzędów i podmiotów zarządzających portami morskimi, do
załatwiania dla statku wszelkich czynności i przyjmowania oświadczeń
związanych z przyjściem, postojem i wyjściem statku, do zawierania w imieniu
armatora umów przewozu, umów ubezpieczenia morskiego oraz umów
przeładunku i składu, do wystawiania konosamentów, do odbioru i zapłaty
wszelkich należności związanych z zawinięciem statku do portu i przewozem
ładunku lub pasażerów oraz do dochodzenia w imieniu armatora roszczeń
wynikających z umów przewozu i wypadków morskich.
§ 3. Przy zawieraniu umowy w imieniu armatora agent może działać również
na rzecz drugiej umawiającej się strony, jeżeli armator wyrazi na to zgodę.
Art. 203. Jeżeli agent, dokonując czynności prawnej w imieniu armatora,
przekracza granice swego umocowania, czynność ta wiąże mimo to armatora,
chyba że niezwłocznie po otrzymaniu wiadomości o dokonaniu czynności
oświadczył drugiej stronie, że nie potwierdza czynności agenta.
Art. 204. Agent morski powinien: dbać o interesy armatora, stosować się do
jego poleceń i wskazówek, udzielać mu niezwłocznie potrzebnych wiadomości
o przebiegu sprawy, rozliczać się należycie z kwot pobranych i wydatkowanych
oraz podejmować działania w celu zabezpieczenia praw armatora.
Art. 205. § 1. Wysokość wynagrodzenia agenta morskiego określa umowa,
a w jej braku należy się agentowi wynagrodzenie w wysokości przyjętej
w stosunkach danego rodzaju.
§ 2. Armator obowiązany jest na żądanie agenta udzielać mu odpowiednich
zaliczek na pokrycie kosztów czynności związanych z postojem statku w porcie.
§ 3. Rozliczenia armatora z agentem i wypłata należności powinny być
dokonywane co 3 miesiące z końcem kwartału kalendarzowego, a w każdym razie
powinny być dokonane z chwilą rozwiązania umowy.
Art. 206. § 1. Każda ze stron może na 3 miesiące naprzód wypowiedzieć
umowę agencyjną zawartą na czas nieoznaczony.
21.06.2018
©Telksinoe s. 66/112
§ 2. Każda ze stron może z ważnej przyczyny niezwłocznie odstąpić od
umowy, jednak nie później niż w ciągu 2 tygodni od dnia, w którym dowiedziała
się o tej przyczynie.
Art. 207. Roszczenia wynikające z umowy agencyjnej przedawniają się
z upływem dwóch lat od dnia wymagalności.
DZIAŁ V
Usługi maklerskie
Art. 208. § 1. Makler morski podejmuje się za wynagrodzeniem, na
podstawie każdorazowego zlecenia, pośredniczenia w zawieraniu umów sprzedaży
statków, umów przewozu, czarteru na czas, umów holowniczych, umów
ubezpieczenia morskiego i innych umów związanych z obrotem morskim.
§ 2. Zlecenie może objąć załatwianie dla statku wszelkich czynności
związanych z jego przyjściem, postojem i wyjściem, a także innych czynności
należących do zakresu działania agenta morskiego. Do czynności tych stosuje się
odpowiednio przepisy o umowie agencyjnej.
Art. 209. Zlecenie pośredniczenia obejmuje umocowanie maklera do
zawarcia zleconej umowy i do odbioru zapłaty w imieniu dającego zlecenie, chyba
że zawiera wyraźne ograniczenie, o którym druga strona wiedziała.
Art. 210. Makler morski może podjąć się czynności na rzecz obu
umawiających się stron, jeżeli udzieliły mu zlecenia. Obowiązany jest jednak
powiadomić każdą stronę o podjęciu się czynności również na rzecz drugiej strony,
a w pośredniczeniu powinien mieć na względzie interes obu stron.
Art. 211. § 1. Za pośredniczenie w zawarciu umowy należy się maklerowi
wynagrodzenie (prowizja) tylko wówczas, gdy umowa została zawarta wskutek
jego zabiegów.
§ 2. Wysokość wynagrodzenia maklera określa umowa, a w jej braku należy
się maklerowi wynagrodzenie w wysokości przyjętej w stosunkach danego rodzaju.
Art. 212. Makler obowiązany jest rozliczyć się z każdej powierzonej mu
kwoty niezwłocznie po wykonaniu zlecenia.
21.06.2018
©Telksinoe s. 67/112
Art. 213. Roszczenia wynikające ze stosunku pomiędzy maklerem a dającym
zlecenie przedawniają się z upływem 2 lat od dnia wymagalności.
DZIAŁ VI
Usługi holownicze
Art. 214. § 1. Przez umowę holowniczą armator podejmuje się za
wynagrodzeniem świadczenia statkiem usług holowniczych.
§ 2. Przez usługi holownicze rozumie się w szczególności holowanie lub
pchanie statku, dopychanie, odciąganie, przytrzymywanie statku lub inną pomoc
w wykonywaniu manewru nawigacyjnego, jak również przebywanie holownika
w stanie gotowości w pobliżu statku w celu służenia mu pomocą holowniczą
(asysta holownicza).
Art. 215. § 1. Zespół holowniczy powstaje z chwilą osiągnięcia gotowości do
wykonania przez wchodzące w jego skład statki potrzebnych manewrów na rozkaz
kierownika zespołu holowniczego, a rozwiązuje się z chwilą wykonania ostatniego
manewru i oddalenia się statków na bezpieczną odległość.
§ 2. Kierownictwo nawigacyjne zespołu holowniczego należy do kapitana
statku holowanego, chyba że z umowy lub okoliczności co innego wynika.
Art. 216. § 1. Armator, który podjął się świadczenia usług holowniczych,
obowiązany jest dostawić na umówiony czas i miejsce statek holujący zdatny do
wykonania umówionych usług, należycie wyposażony, zaopatrzony i obsadzony
załogą.
§ 2. Usługi holownicze powinny być świadczone ze sprawnością, jakiej
wymagają okoliczności, bez zbędnych przerw i zwłoki oraz zgodnie z zasadami
dobrej praktyki morskiej.
§ 3. Statek będący pod kierownictwem nawigacyjnym kapitana drugi ego
statku nie jest zwolniony od obowiązku dbania o bezpieczeństwo zespołu
holowniczego i bezpieczeństwo żeglugi.
Art. 217. Wysokość wynagrodzenia za usługi holownicze określa umowa,
a w jej braku należy się holownikowi słuszne wynagrodzenie.
Art. 218. § 1. Statek, którego kapitan sprawuje kierownictwo nawigacyjne
zespołu holowniczego, odpowiada za szkodę wyrządzoną innemu statkowi
21.06.2018
©Telksinoe s. 68/112
wchodzącemu w skład zespołu oraz osobom i rzeczom znajdującym się na tym
statku, chyba że udowodni, iż szkoda jest następstwem okoliczności, za które nie
ponosi odpowiedzialności.
§ 2. Statek będący pod kierownictwem nawigacyjnym kapitana drugiego
statku odpowiada za szkodę wyrządzoną z jego winy innemu statkowi
wchodzącemu w skład zespołu oraz osobom i rzeczom znajdującym się na tym
statku.
Art. 219. Roszczenia wynikające z umowy holowniczej przedawniają się
z upływem 2 lat od dnia ukończenia usług holowniczych.
DZIAŁ VII
Usługi pilotowe
Art. 220. Usługa pilotowa polega na udzielaniu kapitanowi informacji i rady
w prowadzeniu statku ze względu na warunki nawigacyjne wód, na których usługa
jest świadczona.
Art. 221. § 1. Pilot pozostaje w czasie pilotowania statku pod kierownictwem
kapitana statku pilotowanego.
§ 2. Kapitan statku obowiązany jest udzielić pilotowi wszelkich informacji
dotyczących właściwości nawigacyjnych statku.
§ 3. Korzystanie z usług pilota nie zwalnia kapitana od odpowiedzialności za
kierownictwo statku.
Art. 222. § 1. Usługi pilotowe są świadczone w pilotażu dobrowolnym lub
obowiązkowym.
§ 2. Pilotaż obowiązkowy wprowadzany jest, jeżeli wymagają tego warunki
bezpieczeństwa morskiego, na zasadach określonych w odrębnych przepisach.
Art. 223. § 1. Świadczenie usługi pilotowej w pilotażu dobrowolnym lub
obowiązkowym następuje na podstawie umowy pilotowej zawartej przez armatora
statku z przedsiębiorcą świadczącym usługi pilotowe.
§ 2. Wynagrodzenie za usługi pilotowe w pilotażu dobrowolnym
i obowiązkowym określają strony w umowie, przy czym w pilotażu
obowiązkowym maksymalne wysokości opłat pilotowych określa taryfa.
21.06.2018
©Telksinoe s. 69/112
§ 3. Pilotowi w czasie przebywania na statku pilotowanym należy się
odpowiednie pomieszczenie i wyżywienie, jeżeli okoliczności tego wymagają.
Art. 224. Armator odpowiada wobec osób trzecich za szkodę wyrządzoną
przez pilota przy świadczeniu usługi pilotowej jak za szkodę wyrządzoną przez
członka załogi statku.
Art. 225. § 1. Pilot odpowiada wobec armatora za szkodę wyrządzoną ze
swojej winy przy świadczeniu usługi pilotowej.
§ 2. Odpowiedzialność pilota wobec armatora za szkodę wyrządzoną przy
wykonywaniu umowy o usługę pilotową jest ograniczona do wysokości kwoty
równej dwudziestokrotnej opłacie pilotowej należnej za usługę pilotową, w czasie
świadczenia której szkoda powstała.
§ 3. Ograniczenie odpowiedzialności na podstawie § 2 nie przysługuje
pilotowi, jeżeli wyrządził szkodę umyślnie albo wskutek rażącego niedbalstwa.
§ 4. Wobec zagranicznego wierzyciela, którego państwo ustanowiło niższą
granicę odpowiedzialności pilota od określonej w § 2, pilot odpowiada w zakresie
tej niższej granicy odpowiedzialności.
Art. 226. Roszczenia z umowy o świadczenie usług pilotowych przedawniają
się z upływem 2 lat od dnia zakończenia świadczenia tej usługi.
Art. 227. Usługa pilotowa może być świadczona tylko przez pilota wpisanego
na listę pilotów prowadzoną przez właściwego dyrektora urzędu morskiego. Na
liście pilotów mogą znajdować się osoby posiadające ważne dokumenty
potwierdzające kwalifikacje i uprawnienia pilotowe.
Art. 228. § 1. Na listę pilotów wpisuje się zainteresowanego na jego wniosek,
jeżeli spełnia wymagania kwalifikacyjne określone w odrębnych przepisach.
§ 2. Dyrektor urzędu morskiego skreśla pilota z listy pilotów w razie zajścia
jednej z następujących okoliczności:
1) śmierci pilota;
2) wniosku pilota;
3) utraty przypisanych wymagań kwalifikacyjnych;
4) utraty prawa wykonywania zawodu pilota na mocy prawomocnego orzeczenia
izby morskiej, sądu lub innego właściwego organu.
5) (uchylony)
21.06.2018
©Telksinoe s. 70/112
§ 3. Jeżeli postępowanie pilota zagraża bezpieczeństwu morskiemu, dyrektor
urzędu morskiego może ograniczyć lub zawiesić uprawnienia pilota do świadczenia
usług pilotowych na czas nie dłuższy niż 3 miesiące, o ile wymagają tego względy
prewencyjne. Podejmując decyzję w tej sprawie, dyrektor urzędu morskiego może
skierować pilota na dodatkowe przeszkolenie.
Art. 229. § 1. Świadczenie usług pilotowych w pilotażu obowiązkowym lub
dobrowolnym w rejonach pilotowych oraz w pilotażu dobrowolnym na morzu
terytorialnym i pozostałych akwenach Morza Bałtyckiego (pilotażu pełnomorskim)
organizują i koordynują stacje pilotowe.
§ 1a. Stacja pilotowa jest zorganizowanym zespołem składników
niematerialnych i materialnych przeznaczonym do świadczenia usług pilotowych
przez osoby posiadające kwalifikacje pilota morskiego, w określonej części
polskich morskich wód wewnętrznych oraz na redach portów morskich (rejonie
pilotowym) lub na morzu terytorialnym i pozostałych akwenach Morza
Bałtyckiego.
§ 2. Stację pilotową tworzy i likwiduje, w drodze decyzji, minister właściwy
do spraw gospodarki morskiej, w przypadku:
1) pilotażu w rejonie pilotowym – na wniosek dyrektora urzędu morskiego
właściwego dla określonego rejonu pilotowego,
2) pilotażu pełnomorskiego – na wniosek Dyrektora Urzędu Morskiego w Gdyni
lub Dyrektora Urzędu Morskiego w Szczecinie właściwego ze względu na
port przeznaczenia lub port wyjścia statku korzystającego z pilotażu
pełnomorskiego
– określając wymagania, jakie musi spełniać stacja pilotowa, mając na uwadze
określony rejon pilotowy oraz konieczność zapewnienia bezpieczeństwa żeglugi
w tym rejonie lub na morzu terytorialnym i pozostałych akwenach Morza
Bałtyckiego, a także potrzebę zapewnienia prawidłowej realizacji usług
pilotowych.
§ 3. Dyrektor urzędu morskiego wydaje regulamin funkcjonowania stacji
pilotowej po zasięgnięciu opinii organizacji społeczno-zawodowej pilotów.
Art. 230. § 1. Koszty utrzymania stacji pilotowych ponoszone są przez
przedsiębiorcę, o którym mowa w art. 223 § 1.
21.06.2018
©Telksinoe s. 71/112
§ 2. Minister właściwy do spraw gospodarki morskiej po zasięgnięciu opinii
organizacji społeczno-zawodowej pilotów określi, w drodze rozporządzenia, taryfę
maksymalnych wysokości opłat za usługi pilotowe świadczone w określonych
portach w pilotażu obowiązkowym oraz tryb ich pobierania. Taryfa powinna
uwzględniać warunki świadczenia usług pilotowych w portach.
DZIAŁ VIII
Ratownictwo morskie
Art. 231. Ratownictwem morskim w rozumieniu przepisów niniejszego
działu jest udzielanie pomocy statkowi znajdującemu się w niebezpieczeństwie na
jakichkolwiek wodach oraz ratowanie znajdującego się na nim lub z niego
pochodzącego mienia, jak również ratowanie innego mienia znajdującego się na
morzu i niepołączonego trwale i celowo z wybrzeżem.
Art. 232. § 1. Za ratownictwo morskie należy się wynagrodzenie.
§ 2. Wynagrodzenie należy się również za uratowanie frachtu oraz opłat za
przewóz pasażerów i bagażu.
§ 3. Wynagrodzenie należy się również za ratownictwo morskie udzielone na
wodach śródlądowych przez statek morski statkowi żeglugi śródlądowej lub
wodnosamolotowi.
§ 4. Wynagrodzenie należy się, choćby ratownictwo morskie nastąpiło
pomiędzy statkami tego samego armatora.
Art. 233. Z zastrzeżeniem postanowień art. 241 § 1 i 3, nie należy się
wynagrodzenie za ratownictwo morskie, które nie dało pożytecznego wyniku.
Art. 234. Nie ma prawa do wynagrodzenia ten, kto przedsięwziął działania
ratownicze wbrew wyraźnemu i uzasadnionemu sprzeciwowi armatora lub
kapitana statku albo właściciela innego mienia znajdującego się
w niebezpieczeństwie, które nie znajduje się i nie znajdowało się na statku.
Art. 235. Kto na podstawie umowy podjął się pilotowania statku, świadczenia
usług holowniczych lub innych usług na rzecz statku, ma prawo do wynagrodzenia
za ratownictwo morskie, gdy statek znalazł się następnie w niebezpieczeństwie,
jeżeli udzielił mu usług wyjątkowych, które wykraczały poza zakres wykonania
zawartej przez niego umowy.
21.06.2018
©Telksinoe s. 72/112
Art. 236. § 1. Przepisy niniejszego działu stosuje się do każdego działania
ratowniczego, chyba że z umowy wynika co innego.
§ 2. Kapitan ma prawo zawierania umów o ratownictwo w imieniu armatora
statku. Kapitan lub armator statku mają prawo zawierania takich umów w imieniu
właściciela mienia znajdującego się na statku.
Art. 237. § 1. Strona może żądać unieważnienia lub zmiany umowy
o ratownictwo zawartej pod wpływem niebezpieczeństwa lub niewłaściwym
wpływem wywartym przez kogokolwiek, jeżeli jej postanowienia są niesłuszne.
§ 2. Strona może żądać unieważnienia lub zmiany umowy o ratownictwo,
jeżeli umówione wynagrodzenie jest niewspółmiernie niskie lub wysokie.
Art. 238. § 1. Ratujący jest obowiązany:
1) prowadzić działania ratownicze z należytą starannością;
2) dołożyć należytej staranności w celu zapobieżenia szkodzie w środowisku lub
zmniejszenia jej rozmiarów;
3) poszukiwać pomocy innych ratujących, gdy okoliczności tego wymagają, oraz
przyjąć ich pomoc na uzasadnione żądanie armatora lub kapitana statku albo
właściciela innego mienia będącego w niebezpieczeństwie, znajdującego się
poza statkiem; nie może to jednak mieć wpływu na wysokość jego
wynagrodzenia w razie ustalenia, iż takie żądanie było bezzasadne.
§ 2. Armator i kapitan statku oraz właściciel innego mienia będącego
w niebezpieczeństwie i znajdującego się poza statkiem są obowiązani:
1) współpracować z ratującym podczas działań ratowniczych;
2) dołożyć należytej staranności w celu zapobieżenia szkodzie w środowisku lub
zmniejszenia jej rozmiarów;
3) na uzasadnione żądanie ratującego przejąć statek lub inne mienie w swoją
pieczę, gdy znalazły się w bezpiecznym miejscu.
Art. 239. § 1. W braku umowy wysokość wynagrodzenia określa się, biorąc
pod uwagę następujące okoliczności, bez względu na kolejność, w jakiej zostały
one wymienione:
1) wartość statku i innego mienia uratowanego;
2) umiejętności i wysiłki ratujących w celu zapobieżenia szkodzie w środowisku
lub zmniejszenia jej rozmiarów;
21.06.2018
©Telksinoe s. 73/112
3) osiągnięty wynik ratownictwa;
4) charakter i stopień niebezpieczeństwa;
5) umiejętności i wysiłki ratujących w celu ratowania statku, innego mienia
i życia;
6) czas poświęcony przez ratujących oraz poniesione przez nich szkody
i wydatki;
7) ryzyko odpowiedzialności i inne niebezpieczeństwa, które zagrażały
ratującym i ich sprzętowi;
8) niezwłoczne świadczenie usług;
9) szczególne przystosowanie statku ratującego i innego sprzętu do czynności
ratowniczych;
10) stan sprzętu użytego przez ratującego i jego wartość.
§ 2. Przy określaniu wysokości wynagrodzenia uwzględnia się także potrzebę
stwarzania zachęty do podejmowania działań ratowniczych.
§ 3. Wynagrodzenie może być nieprzyznane lub obniżone, jeżeli ratujący ze
swojej winy spowodował konieczność lub utrudnienie ratownictwa morskiego bądź
w związku z nim dopuścił się oszustwa lub innej nieuczciwości.
Art. 240. § 1. Wysokość wynagrodzenia, z wyłączeniem odsetek i kosztów
sądowych, nie może przekraczać wartości mienia uratowanego.
§ 2. Dla ustalenia wartości mienia uratowanego miarodajna jest jego zwykła
wartość w miejscu, w którym znalazło się po uratowaniu, a jeżeli mienie zostało
sprzedane – cena uzyskana ze sprzedaży, w obu przypadkach po odliczeniu
ciążących na mieniu uratowanym danin publicznych oraz kosztów jego
zachowania, oszacowania lub sprzedaży.
§ 3. Osoby, których mienie zostało uratowane, odpowiadają z tytułu
roszczenia o wynagrodzenie za ratownictwo proporcjonalnie do wartości mienia
uratowanego.
Art. 241. § 1. Za ratowanie statku lub ładunku grożącego wyrządzeniem
szkody w środowisku należy się ratującemu od armatora statku zwrot jego
wydatków, o ile nie zdołał on uzyskać wynagrodzenia za uratowanie mienia co
najmniej równego wysokości tych wydatków.
21.06.2018
©Telksinoe s. 74/112
§ 2. W rozumieniu przepisów niniejszego działu szkoda w środowisku
oznacza fizyczną szkodę wyrządzoną życiu lub zdrowiu ludzkiemu, życiu w morzu
lub zasobom w przybrzeżnych lub śródlądowych wodach oraz na obszarach do nich
przyległych, spowodowaną przez zanieczyszczenie, skażenie, ogień, eksplozję lub
podobne poważne zdarzenie.
§ 3. Jeżeli ratujący mienie zapobiegł szkodzie w środowisku lub zmniejszył
jej rozmiary, świadczenie, o którym mowa w § 1, może być podwyższone, ale nie
więcej niż o 30%; w wyjątkowych wypadkach sąd może je podwyższyć ponad tę
granicę, ale nie więcej niż o 100% wydatków poniesionych przez ratującego.
§ 4. Do wydatków ratującego zalicza się rzeczywiste wydatki poniesione
celowo oraz słuszny dodatek za personel i sprzęt faktycznie i celowo użyte do
prowadzenia działania ratowniczego, biorąc pod uwagę przy ustalaniu jego
wysokości kryteria wyliczone w art. 239 § 1 pkt 8, 9 i 10.
§ 5. Świadczenie, o którym mowa w § 1 i 3, należy się ratującemu tylko
wtedy, jeżeli byłoby ono wyższe od wynagrodzenia za uratowanie mienia, i tylko
w zakresie je przewyższającym.
§ 6. Świadczenie, o którym mowa w § 1, może być nieprzyznane lub
obniżone, jeżeli ratujący ze swej winy nie zdołał zapobiec szkodzie w środowisku
lub zmniejszyć jej rozmiarów.
§ 7. Armatorowi statku, który spełni świadczenie, o którym mowa w § 1 i 3,
przysługuje roszczenie zwrotne wobec osoby odpowiedzialnej za spowodowanie
zagrożenia dla środowiska lub wyrządzenie w nim szkody.
Art. 242. § 1. Osoby uratowane nie są obowiązane do zapłaty jakiegokolwiek
wynagrodzenia za ich ocalenie.
§ 2. Ratującemu życie ludzkie należy się słuszna część wynagrodzenia
przypadającego za uratowanie mienia oraz część świadczenia, o którym mowa
w art. 241 § 1 i § 3, jeżeli jego działanie ratownicze pozostawało w związku
z wypadkiem, który wymagał ratowania mienia lub środowiska.
Art. 243. Jeżeli ratownictwa udzieliło kilku ratujących, każdy z nich ma
prawo do stosunkowej części wynagrodzenia; jej wysokość określa umowa zawarta
pomiędzy ratującymi. W braku umowy każdy z ratujących może żądać zapłaty
21.06.2018
©Telksinoe s. 75/112
przypadającej na niego części wynagrodzenia, której wysokość określa się przy
odpowiednim zastosowaniu art. 239.
Art. 244. § 1. Wynagrodzenie należne statkowi z tytułu ratownictwa
morskiego dzieli się po połowie pomiędzy armatora i załogę po odliczeniu szkód
poniesionych przez statek oraz wydatków i strat armatora i załogi spowodowanych
ratownictwem. Jeżeli ratownictwo nie było prowadzone ze statku, wynagrodzenie
dzieli się pomiędzy ratującego i osoby przez niego zatrudnione, stosując
odpowiednio zasady dotyczące podziału wynagrodzenia pomiędzy armatora
i załogę.
§ 2. Przepisu § 1 nie stosuje się do wynagrodzenia za działania ratownicze
prowadzone przez ratowników zawodowych oraz jednostki pływające Marynarki
Wojennej, Straży Granicznej oraz Policji.
§ 3. Podział części wynagrodzenia za ratownictwo morskie przypadającego na
załogę statku powinien uwzględniać ich osobisty wkład w ratownictwo. Projekt
podziału sporządza armator statku. Udział kapitana nie powinien być mniejszy niż
30%.
Art. 245. § 1. Dla zabezpieczenia roszczeń z tytułu ratownictwa morskiego
dłużnik obowiązany jest ustanowić odpowiednie zabezpieczenie.
§ 2. Armator uratowanego statku obowiązany jest podjąć wszelkie niezbędne
środki w celu zapewnienia przez właścicieli ładunku odpowiedniego
zabezpieczenia roszczeń przeciwko nim z tytułu ratownictwa, zanim ładunek
zostanie zwolniony.
§ 3. Z tytułu roszczenia o wynagrodzenie za ratownictwo morskie oraz
roszczenia o zwrot kosztów poniesionych na zachowanie, oszacowanie i sprzedaż
mienia przysługuje ratującemu prawo zastawu na mieniu uratowanym, a na
rzeczach objętych przez niego w posiadanie w związku z ratownictwem – również
prawo zatrzymania aż do złożenia przez dłużnika zabezpieczenia.
Art. 246. Roszczenia o wynagrodzenie za ratownictwo morskie lub o zapłatę
świadczenia, o którym mowa w art. 241 § 1 i § 3, przedawniają się z upływem 2 lat
od dnia zakończenia ratownictwa.
21.06.2018
©Telksinoe s. 76/112
Art. 247. Przepisów niniejszego działu nie stosuje się do ratownictwa
urządzeń wiertniczych podczas ich wykorzystywania w celu poszukiwania lub
uzyskiwania zasobów mineralnych dna morskiego.
Art. 248. Przepisy niniejszego działu stosuje się do działań ratowniczych
kontrolowanych lub organizowanych przez organy administracji rządowej
i samorządowej.
Art. 249. § 1. Przepisy niniejszego działu stosuje się odpowiednio do
jednostek pływających Marynarki Wojennej, Straży Granicznej oraz Policji.
§ 2. (uchylony)
TYTUŁ VII
Wypadki morskie
DZIAŁ I
Awaria wspólna
Art. 250. § 1. Awarię wspólną stanowią nadzwyczajne poświęcenia lub
wydatki poniesione rozmyślnie i rozsądnie w celu ratowania statku, ładunku na nim
przewożonego oraz frachtu ze wspólnego dla nich niebezpieczeństwa.
§ 2. Do awarii wspólnej zalicza się tylko te straty, które są bezpośrednim
następstwem aktu awarii wspólnej. Strat pośrednich, jak straty z przestoju lub
z różnicy cen, nie zalicza się do awarii wspólnej.
Art. 251. Wydatek nadzwyczajny poniesiony zamiast wydatku, który
podlegałby zaliczeniu do awarii wspólnej, zalicza się do awarii wspólnej, lecz tylko
do wysokości wydatku zastąpionego.
Art. 252. § 1. Straty awarii wspólnej rozdziela się pomiędzy statek, ładunek
i fracht w stosunku do ich rzeczywistej wartości w miejscu i czasie zakończenia
podróży. Opłata za przewóz pasażerów i ich bagażu jest zrównana z frachtem.
§ 2. Straty awarii wspólnej rozdziela się stosownie do § 1, choćby
niebezpieczeństwo, które spowodowało nadzwyczajne poświęcenia lub wydatki,
zostało zawinione przez któregokolwiek z uczestników awarii wspólnej lub przez
osobę trzecią. Jednakże rozdzielenie strat nie pozbawia uczestnika awarii wspólnej
prawa zwrotnego poszukiwania od osoby, z której winy strata powstała.
21.06.2018
©Telksinoe s. 77/112
§ 3. Rozdział strat awarii wspólnej przeprowadza się również wtedy, gdy akt
awarii wspólnej nie doprowadził do zamierzonego rezultatu, a także gdy
poświęcenie objęło cały statek lub cały ładunek.
Art. 253. § 1. Strat wynikłych z utraty lub uszkodzenia ładunku, który
załadowano na statek bez wiedzy armatora albo zadeklarowano fałszywie przy
przyjęciu do przewozu, nie zalicza się do awarii wspólnej; jednakże ładunek taki,
jeżeli został uratowany, uczestniczy w pokryciu udziałów awarii wspólnej według
ogólnych zasad.
§ 2. Straty wynikłe z utraty lub uszkodzenia ładunku, którego wartość została
przy przyjęciu do przewozu zadeklarowana poniżej rzeczywistej wartości, zalicza
się do awarii wspólnej według wartości zadeklarowanej, natomiast ciążące na tym
ładunku zobowiązania z tytułu udziału w awarii wspólnej ustala się według jego
wartości rzeczywistej.
Art. 254. Wszelkie szkody i straty w statku, ładunku lub frachcie, które nie
podlegają zaliczeniu do awarii wspólnej, stanowią awarię poszczególną; ponosi je
poszkodowany lub ten, kto za nie odpowiada.
Art. 255. § 1. Ustalenia, czy zachodzi awaria wspólna, obliczenia wysokości
strat awarii wspólnej i ich rozdzielenia (dyspasza) dokonuje dyspaszer na zlecenie
armatora.
§ 1a. Dyspasza może być świadczona tylko przez dyspaszera wpisanego na
listę dyspaszerów. Listę dyspaszerów prowadzi Prezes Krajowej Izby
Gospodarczej.
§ 1b. Na listę dyspaszerów wpisuje się dyspaszera, jeżeli spełnia wymagania
kwalifikacyjne określone w przepisach wydanych na podstawie § 4.
§ 1c. Prezes Krajowej Izby Gospodarczej skreśla dyspaszera z listy
dyspaszerów:
1) na wniosek dyspaszera;
2) w przypadku utraty wymagań kwalifikacyjnych;
3) w przypadku stwierdzenia zawinionego, nienależytego wykonywania
czynności dyspaszerskich, naruszenia prawa oraz naruszenia zasad etyki
zawodowej;
4) w przypadku śmierci dyspaszera.
21.06.2018
©Telksinoe s. 78/112
§ 2. Szczegółowego rozliczenia awarii wspólnej dokonuje dyspaszer stosując,
w braku umowy stron, zasady powszechnie przyjęte w międzynarodowym obrocie
morskim.
§ 3. Zlecenie powinno być udzielone dyspaszerowi przez armatora
niezwłocznie po zakończeniu podróży, nie później jednak niż w ciągu jednego
miesiąca. W razie zwłoki armatora zlecenie może być udzielone przez innego
uczestnika awarii wspólnej.
§ 4. Minister właściwy do spraw gospodarki morskiej w porozumieniu
z ministrem właściwym do spraw gospodarki określi, w drodze rozporządzenia,
kwalifikacje wymagane do zajmowania stanowiska dyspaszera, w szczególności
mając na uwadze wymagania stawiane przed dyspaszerami w zakresie prowadzenia
postępowania dyspaszerskiego, sposób powoływania dyspaszera, wpisu
i skreślenia z listy dyspaszerów oraz tryb postępowania dyspaszerskiego.
Art. 256. § 1. Roszczenie z awarii wspólnej przedawnia się z upływem dwóch
lat od dnia zakończenia podróży.
§ 2. Bieg przedawnienia przerywa się przez zgłoszenie roszczenia
dyspaszerowi wyznaczonemu zgodnie z art. 255 § 3. Przedawnienie biegnie na
nowo od dnia doręczenia dyspaszy.
DZIAŁ II
Zderzenie statków
Art. 257. Przepisy niniejszego działu normują odpowiedzialność za szkodę
wyrządzoną statkowi albo znajdującym się na nim osobom lub rzeczom wskutek
zderzenia, które nastąpiło na morzu lub na wodach śródlądowych pomiędzy
statkami morskimi albo pomiędzy statkiem morskim a statkiem żeglugi
śródlądowej lub wodnosamolotem.
Art. 258. § 1. Statek odpowiada za szkodę wyrządzoną wskutek zderzenia
z jego winy.
§ 2. Wina statku zachodzi w szczególności w razie zaniedbań w zakresie
wyposażenia statku, kierowania statkiem, obsługiwania statku, przestrzegania
przepisów o zapobieganiu zderzeniom na morzu i stosowania innych środków
bezpieczeństwa, nakazanych przez obowiązujące przepisy, praktykę morską lub
przez szczególne okoliczności.
21.06.2018
©Telksinoe s. 79/112
Art. 259. § 1. Jeżeli zderzenie nastąpiło z winy kilku statków, każdy z nich
odpowiada w stosunku do stopnia swojej winy za szkodę wyrządzoną pozostałym
statkom lub mieniu znajdującemu się na nich. Jeżeli stopień winy jest jednakowy
albo nie da się ustalić, statki odpowiadają w równych częściach.
§ 2. Za szkodę, wynikłą wskutek śmierci, uszkodzenia ciała lub rozstroju
zdrowia, statki, które zawiniły zderzenie, odpowiadają solidarnie. Statkowi, który
na podstawie solidarnej odpowiedzialności zapłacił część większą niż na niego
przypadało, przysługuje zwrotne roszczenie do innych statków o sumę nadpłaconą.
Art. 260. § 1. Jeżeli zderzenie nastąpiło wskutek przypadku lub siły wyższej
albo jeżeli przyczyny nie można ustalić, szkodę ponosi ten, kto jej doznał.
§ 2. Przepis § 1 stosuje się również, gdy statki lub jeden z nich były w czasie
zderzenia zakotwiczone.
Art. 261. § 1. Po zderzeniu kapitan każdego ze statków, które zderzyły się,
obowiązany jest nieść pomoc drugiemu statkowi, jego załodze i pasażerom, jeżeli
może to uczynić bez poważnego niebezpieczeństwa dla swojego statku oraz jego
pasażerów i załogi.
§ 2. Kapitan każdego ze statków, które zderzyły się, jest również obowiązany
bezzwłocznie podać drugiemu statkowi nazwę, sygnał rozpoznawczy i port
macierzysty swojego statku oraz miejscowość, z której i do której płynie.
§ 3. Armator nie odpowiada za naruszenie powyższych obowiązków przez
kapitana.
Art. 262. § 1. Roszczenie o wynagrodzenie szkody wyrządzonej zderzeniem
statków przedawnia się z upływem dwóch lat od dnia zderzenia.
§ 2. Bieg przedawnienia przerywa się przez wszczęcie przed izbą morską
postępowania dotyczącego zderzenia. Przedawnienie biegnie na nowo od dnia
zakończenia tego postępowania.
§ 3. Roszczenie zwrotne o sumę nadpłaconą na podstawie solidarnej
odpowiedzialności statków, które zawiniły zderzenie, przedawnia się z upływem
roku od dnia zapłaty.
Art. 263. Przepisy niniejszego działu stosuje się odpowiednio, gdy statek
zachowaniem swym wyrządził szkodę innemu statkowi, znajdującym się na nim
osobom lub rzeczom, choćby nawet zderzenie nie nastąpiło.
21.06.2018
©Telksinoe s. 80/112
Art. 264. § 1. Przepisy niniejszego działu stosuje się odpowiednio do
jednostek pływających Marynarki Wojennej, Straży Granicznej i Policji.
§ 2. Jednostki pływające wyszczególnione w§ 1 nie ponoszą
odpowiedzialności za szkodę wyrządzoną innym statkom wskutek zderzenia lub
innego działania podczas wykonywania zadań służbowych w obrębie stref
zamkniętych dla żeglugi i rybołówstwa oraz ogłoszonych jako niebezpieczne dla
żeglugi i rybołówstwa.
§ 3. Minister Obrony Narodowej i minister właściwy do spraw wewnętrznych
w porozumieniu z ministrem właściwym do spraw gospodarki morskiej określą,
w drodze rozporządzenia, zasady i tryb działania dowódców jednostek
pływających Marynarki Wojennej, Straży Granicznej oraz Policji w razie zderzenia
się tych jednostek z innymi statkami, ze szczególnym uwzględnieniem formy
i zakresu niesienia pomocy drugiemu statkowi, jego załodze i pasażerom oraz
okoliczności i zakresu wykonywania obowiązku bezzwłocznego podawania
kapitanowi drugiego statku numeru taktycznego jednostki.
DZIAŁ III
Zanieczyszczenie ze statków
Rozdział 1
Zanieczyszczenia różne
Art. 265. Z zastrzeżeniem przepisów rozdziału 1a i 2, armator odpowiada za
szkodę wyrządzoną komukolwiek zanieczyszczeniem pochodzącym ze statku
w związku z przewozem ładunków, eksploatacją statku lub zatapianiem w morzu
odpadów i innych substancji.
Art. 266. § 1. Armator nie ponosi odpowiedzialności, jeżeli szkoda powstała
wskutek siły wyższej, wyłącznej winy umyślnej osoby trzeciej albo wadliwego
działania lub zaniechania organów odpowiedzialnych za utrzymanie świateł lub
innych urządzeń nawigacyjnych.
§ 2. Jeżeli szkoda wynikła z winy umyślnej poszkodowanego,
odpowiedzialność armatora w stosunku do tej osoby jest wyłączona; w razie
rażącego niedbalstwa poszkodowanego odpowiedzialność armatora może być
wyłączona w całości lub odpowiedniej części.
21.06.2018
©Telksinoe s. 81/112
Art. 267. Jeżeli szkoda została wyrządzona zanieczyszczeniem pochodzącym
z dwóch lub więcej statków, ich armatorzy odpowiadają solidarnie za szkodę.
Art. 268. § 1. Przez szkodę wyrządzoną zanieczyszczeniem rozumie się
szkodę wyrządzoną działaniem substancji zanieczyszczających, jak również
celowym użyciem środków zapobiegawczych zastosowanych po zdarzeniu
powodującym zanieczyszczenie.
§ 2. Naprawienie szkody wyrządzonej zanieczyszczeniem obejmuje straty
poniesione przez poszkodowanego oraz korzyści, które mógłby osiągnąć, gdyby
nie nastąpiło zanieczyszczenie środowiska. Naprawienie szkody obejmuje również
zwrot kosztu środków zapobiegawczych, o których mowa w § 1, oraz niezbędnych
wydatków i nakładów, które zostały lub będą poniesione w celu przywrócenia
środowiska do stanu sprzed zanieczyszczenia.
Art. 269. Nie można wyłączyć ani ograniczyć z góry odpowiedzialności
określonej w art. 265–268.
Art. 270. Każdy, kto w celu zapobieżenia szkodzie w środowisku,
spowodowanej zanieczyszczeniem ze statku, poniósł niezbędne wydatki, może
żądać ich zwrotu od armatora, który odpowiada za zanieczyszczenie.
Art. 271. § 1. Organ administracji morskiej może żądać od armatora, który
odpowiada za zanieczyszczenie środowiska, przywrócenia tego środowiska do
stanu sprzed zanieczyszczenia.
§ 2. Gdyby przywrócenie środowiska morskiego do stanu sprzed
zanieczyszczenia było dla armatora niemożliwe lub nadmiernie utrudnione, może
on zwolnić się z tego obowiązku przez zwrot niezbędnych kosztów i nakładów,
które zostały lub będą musiały być w tym celu poniesione przez organ administracji
morskiej lub osoby trzecie.
Rozdział 1a
Zanieczyszczenia olejami bunkrowymi
Art. 271a. § 1. Do odpowiedzialności za szkodę wyrządzoną
zanieczyszczeniem olejem bunkrowym znajdującym się na pokładzie statku lub
pochodzącym ze statku stosuje się postanowienia Międzynarodowej konwencji
o odpowiedzialności cywilnej za szkody spowodowane zanieczyszczeniem olejami
21.06.2018
©Telksinoe s. 82/112
bunkrowymi, przyjętej przez Międzynarodową Organizację Morską w Londynie
w dniu 23 marca 2001 r. (Dz. U. z 2008 r. Nr 148, poz. 939), zwanej dalej
„Konwencją bunkrową”, wraz ze zmianami obowiązującymi od daty ich wejścia
w życie w stosunku do Rzeczypospolitej Polskiej, podanymi do publicznej
wiadomości we właściwy sposób.
§ 2. Użyte w przepisach niniejszego rozdziału określenia: „statek”,
„właściciel statku”, „olej bunkrowy”, „środki zapobiegawcze”, „szkoda
spowodowana zanieczyszczeniem”, „państwo rejestracji statku”, „tonaż brutto” –
odpowiadają znaczeniu, jakie im nadano w Konwencji bunkrowej.
§ 3. Przepisy, o których mowa w § 1, mają również zastosowanie do statków,
które nie są zarejestrowane w żadnym z państw-stron Konwencji bunkrowej ani nie
podnoszą bandery któregokolwiek z tych państw, jeżeli:
1) szkoda spowodowana zanieczyszczeniem powstała na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej lub w wyłącznej strefie ekonomicznej
Rzeczypospolitej Polskiej;
2) zastosowano środki zapobiegawcze w celu zapobieżenia szkodzie, o której
mowa w pkt 1, lub jej zmniejszenia.
Art. 271b. § 1. Właściciel statku o polskiej przynależności, o tonażu brutto
przekraczającym 1000 ton, jest obowiązany posiadać zabezpieczenie finansowe
odpowiedzialności za szkodę spowodowaną zanieczyszczeniem, stwierdzone
odpowiednim certyfikatem.
§ 2. Certyfikat wydaje lub poświadcza dyrektor urzędu morskiego, na
wniosek właściciela statku.
§ 3. Certyfikat wydaje się w języku polskim i angielskim.
§ 4. Certyfikat jest wydawany na okres, na jaki zostało ustanowione
zabezpieczenie finansowe. Jeżeli zabezpieczenie finansowe utraciło ważność przed
upływem okresu, na jaki zostało ustanowione, właściciel statku jest obowiązany
powiadomić o tym dyrektora urzędu morskiego, który wydał lub poświadczył
certyfikat.
§ 5. Certyfikat traci ważność w przypadku utraty ważności zabezpieczenia
finansowego, na podstawie którego został wydany.
§ 6. Poświadczeniu podlega certyfikat, jeżeli jest do niego dołączony
dokument zabezpieczenia finansowego.
21.06.2018
©Telksinoe s. 83/112
§ 7. Kopię wydanego lub poświadczonego certyfikatu dyrektor urzędu
morskiego przesyła właściwemu organowi państwa rejestracji statku.
Art. 271c. § 1. Dyrektor urzędu morskiego pobiera następujące opłaty:
1) za wydanie certyfikatu – równowartość 30 euro;
2) za poświadczenie certyfikatu – równowartość 20 euro.
§ 2. Przeliczenia równowartości euro, o której mowa w § 1, na złote dokonuje
się według średniego kursu ogłoszonego przez Narodowy Bank Polski dla tej
waluty w dniu, odpowiednio, złożenia wniosku o wydanie lub poświadczenie
certyfikatu.
Art. 271d. § 1. Statek, o którym mowa w art. 271b § 1, nie może być używany
w żegludze, jeśli nie posiada certyfikatu stwierdzającego zabezpieczenie finansowe
odpowiedzialności za szkodę spowodowaną zanieczyszczeniem.
§ 2. Certyfikat powinien być przechowywany na statku.
Art. 271e. Statek o tonażu brutto przekraczającym 1000 ton nie może wejść
do portu polskiego ani go opuścić, a także korzystać z urządzeń przeładunkowych
na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, jeśli nie posiada certyfikatu
stwierdzającego zabezpieczenie finansowe odpowiedzialności za szkodę
spowodowaną zanieczyszczeniem, wydanego lub poświadczonego przez właściwy
organ.
Art. 271f. Dyrektor urzędu morskiego może wydać certyfikat stwierdzający
zabezpieczenie finansowe odpowiedzialności za szkodę spowodowaną
zanieczyszczeniem właścicielowi statku niezarejestrowanego w żadnym z państw-
-stron Konwencji bunkrowej, jeżeli ten udowodni, że dysponuje wystarczającym
zabezpieczeniem finansowym tej odpowiedzialności.
Art. 271g. Minister właściwy do spraw gospodarki morskiej określi,
w drodze rozporządzenia, warunki i tryb wydawania oraz wzór certyfikatu,
o którym mowa w art. 271b § 1, mając na uwadze konieczność zapewnienia
należytego zabezpieczenia finansowego odpowiedzialności za szkody
spowodowane zanieczyszczeniem olejami bunkrowymi oraz kierując się
koniecznością, aby wzór certyfikatu odpowiadał wzorowi określonemu
w Konwencji bunkrowej.
21.06.2018
©Telksinoe s. 84/112
Art. 271h. Kontrolę przestrzegania przepisów o zabezpieczeniu finansowym
odpowiedzialności za szkodę spowodowaną zanieczyszczeniem sprawują
dyrektorzy urzędów morskich.
Rozdział 2
Zanieczyszczenia ze statków przewożących oleje
Art. 272. § 1. Do odpowiedzialności za szkodę wyrządzoną przez wyciek lub
usunięcie oleju ze statku przewożącego olej luzem jako ładunek stosuje się
postanowienia Międzynarodowej konwencji o odpowiedzialności cywilnej za
szkody spowodowane zanieczyszczeniem olejami, sporządzonej w Brukseli dnia
29 listopada 1969 r. (Dz. U. z 1976 r. Nr 32, poz. 184), zmienionej Protokołem,
sporządzonym w Londynie dnia 27 listopada 1992 r. (Dz. U. z 2001 r. Nr 136, poz.
1526), zwanej dalej „Konwencją o odpowiedzialności cywilnej”, wraz ze zmianami
obowiązującymi od daty ich wejścia w życie w stosunku do Rzeczypospolitej
Polskiej, podanymi do publicznej wiadomości we właściwy sposób.
§ 2. Użyte w przepisach niniejszego rozdziału określenia „statek”,
„właściciel”, „państwo rejestracji statku”, „olej”, „środki zapobiegawcze”, „szkoda
spowodowana zanieczyszczeniem” – odpowiadają znaczeniu, jakie im nadano
w Konwencji o odpowiedzialności cywilnej.
§ 3. Przepisy, o których mowa w § 1, mają również zastosowanie do statków,
które nie są zarejestrowane w żadnym z państw-stron Konwencji
o odpowiedzialności cywilnej ani nie podnoszą bandery któregokolwiek z tych
państw, jeżeli:
1) szkoda spowodowana zanieczyszczeniem powstała na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej lub w wyłącznej strefie ekonomicznej
Rzeczypospolitej Polskiej;
2) zastosowano środki zapobiegawcze w celu zapobieżenia szkodzie, o której
mowa w pkt 1, lub jej zmniejszeniu.
Art. 273. § 1. Właściciel statku o polskiej przynależności, przewożącego
więcej niż 2000 ton oleju luzem jako ładunek, jest obowiązany posiadać
zabezpieczenie finansowe odpowiedzialności za szkodę spowodowaną
zanieczyszczeniem, stwierdzone odpowiednim certyfikatem.
21.06.2018
©Telksinoe s. 85/112
§ 2. Certyfikat wydaje lub poświadcza dyrektor urzędu morskiego, na
wniosek właściciela statku.
§ 3. Certyfikat wydaje się w języku polskim i angielskim.
§ 4. Certyfikat jest wydawany na okres, na jaki zostało ustanowione
zabezpieczenie finansowe. Jeżeli zabezpieczenie finansowe utraciło ważność przed
upływem okresu, na jaki zostało ustanowione, właściciel statku jest obowiązany
powiadomić o tym dyrektora urzędu morskiego, który wydał lub poświadczył
certyfikat.
§ 5. Certyfikat traci ważność w przypadku utraty ważności zabezpieczenia
finansowego, na podstawie którego został wydany.
§ 6. Poświadczeniu podlega certyfikat, jeżeli jest do niego dołączony
dokument zabezpieczenia finansowego.
§ 7. Kopię wydanego lub poświadczonego certyfikatu dyrektor urzędu
morskiego przesyła właściwemu organowi państwa rejestracji statku.
Art. 273a. § 1. Dyrektor urzędu morskiego pobiera następujące opłaty:
1) za wydanie certyfikatu – równowartość 30 euro;
2) za poświadczenie certyfikatu – równowartość 20 euro.
§ 2. Przepis art. 271c § 2 stosuje się odpowiednio.
Art. 274. § 1. Statek, o którym mowa w art. 273 § 1, nie może być używany
w żegludze, jeśli nie posiada certyfikatu stwierdzającego zabezpieczenie finansowe
odpowiedzialności za szkodę spowodowaną zanieczyszczeniem.
§ 2. Certyfikat powinien być przechowywany na statku.
Art. 275. Statek przewożący ponad 2000 ton oleju luzem jako ładunek nie
może wejść do portu polskiego ani go opuścić, a także korzystać z urządzeń
przeładunkowych na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, jeśli nie posiada
certyfikatu stwierdzającego zabezpieczenie finansowe odpowiedzialności za
szkodę spowodowaną zanieczyszczeniem, wydanego lub poświadczonego przez
właściwy organ.
Art. 276. Dyrektor urzędu morskiego może wydać certyfikat stwierdzający
zabezpieczenie finansowe odpowiedzialności za szkodę spowodowaną
21.06.2018
©Telksinoe s. 86/112
zanieczyszczeniem właścicielowi statku niezarejestrowanego w żadnym z państw-
-stron Konwencji o odpowiedzialności cywilnej, jeżeli ten udowodni, że dysponuje
wystarczającym zabezpieczeniem finansowym tej odpowiedzialności.
Art. 277. Minister właściwy do spraw gospodarki morskiej określi, w drodze
rozporządzenia, warunki i tryb wydawania oraz wzór certyfikatu, o którym mowa
w art. 273 § 1, mając na uwadze konieczność zapewnienia należytego
zabezpieczenia finansowego odpowiedzialności za szkody spowodowane
zanieczyszczeniem olejami oraz kierując się koniecznością, aby wzór certyfikatu
odpowiadał wzorowi określonemu w Konwencji o odpowiedzialności cywilnej.
Art. 278. Kontrolę przestrzegania przepisów o zabezpieczeniu finansowym
odpowiedzialności za szkodę spowodowaną zanieczyszczeniem sprawują
dyrektorzy urzędów morskich.
Rozdział 3
Międzynarodowy Fundusz Odszkodowań za Szkody
Spowodowane Zanieczyszczeniem Olejami
Art. 279. § 1. Do dochodzenia roszczeń wobec Międzynarodowego Funduszu
Odszkodowań za Szkody Spowodowane Zanieczyszczeniem Olejami, zwanego
dalej „Międzynarodowym Funduszem”, stosuje się postanowienia
Międzynarodowej konwencji o utworzeniu Międzynarodowego Funduszu
Odszkodowań za Szkody Spowodowane Zanieczyszczeniem Olejami,
sporządzonej w Brukseli dnia 18 grudnia 1971 r. (Dz. U. z 1986 r. Nr 14, poz. 79),
zmienionej Protokołem, sporządzonym w Londynie dnia 27 listopada 1992 r.
(Dz. U. z 2001 r. Nr 136, poz. 1529), wraz ze zmianami obowiązującymi od daty
ich wejścia w życie w stosunku do Rzeczypospolitej Polskiej, podanymi do
publicznej wiadomości we właściwy sposób.
§ 2. Z roszczeniem do Międzynarodowego Funduszu można wystąpić, gdy
nie zostało ono zaspokojone na podstawie Konwencji o odpowiedzialności
cywilnej, ponieważ:
1) nie istnieje odpowiedzialność za szkodę w myśl Konwencji
o odpowiedzialności cywilnej (art. 272 § 1);
2) właściciel statku lub jego gwarant jest niezdolny do wypełnienia w całości
swego zobowiązania;
21.06.2018
©Telksinoe s. 87/112
3) wysokość szkody przekracza granice odpowiedzialności właściciela statku.
Art. 280. § 1. Osoba otrzymująca na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej
olej przewieziony drogą morską stosownie do postanowień art. 10 Konwencji,
o której mowa w art. 279 § 1, w ilości 150 tys. ton lub więcej, uiszcza wkłady na
rzecz Międzynarodowego Funduszu zgodnie z art. 10 i art. 15 tej Konwencji.
§ 2. Każdy, kto otrzymuje z zagranicy lub jakiegokolwiek miejsca
położonego na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej albo na obszarze wyłącznej
strefy ekonomicznej Rzeczypospolitej Polskiej olej przewieziony drogą morską
stosownie do postanowień § 1, obowiązany jest przekazać ministrowi właściwemu
do spraw finansów publicznych, w terminie do dnia 15 stycznia każdego roku, dane
o ilościach oleju otrzymanego w ciągu poprzedniego roku kalendarzowego.
§ 3. Każdy, kto nie dopełnia obowiązku określonego w § 2 podlega karze
pieniężnej w wysokości 1 SDR od tony niezadeklarowanego oleju
kontrybucyjnego.
§ 4. Karę pieniężną, o której mowa w § 3, wymierza, w drodze decyzji
administracyjnej, dyrektor urzędu morskiego właściwy ze względu na port
wyładunku. Tryb wymierzania i ściągania kar pieniężnych regulują przepisy
ustawy z dnia 21 marca 1991 r. o obszarach morskich Rzeczypospolitej Polskiej
i administracji morskiej (Dz. U. z 2013 r. poz. 934 i 1014 oraz z 2015 r. poz. 1642).
§ 5. Minister właściwy do spraw finansów publicznych składa
Międzynarodowemu Funduszowi corocznie sprawozdanie, podając nazwę i adres
osób, o których mowa w § 1, oraz ilości przewiezionego przez każdą taką osobę
drogą morską oleju kontrybucyjnego w ciągu poprzedniego roku kalendarzowego.
§ 6. Minister właściwy do spraw finansów publicznych przekazuje do
wiadomości ministra właściwego do spraw gospodarki morskiej sprawozdanie,
o którym mowa w § 5.
Art. 281. W przypadku szkody spowodowanej zanieczyszczeniem olejowym
dyrektor urzędu morskiego, na żądanie poszkodowanego, jest obowiązany
stwierdzić zaistnienie wypadku i udostępnić dokumentację tej szkody.
21.06.2018
©Telksinoe s. 88/112
Rozdział 3a
Międzynarodowy Dodatkowy Fundusz Odszkodowań za Szkody
Spowodowane Zanieczyszczeniem Olejami
Art. 281a. Do dochodzenia roszczeń wobec Międzynarodowego
Dodatkowego Funduszu Odszkodowań za Szkody Spowodowane
Zanieczyszczeniem Olejami, zwanego dalej „Dodatkowym Funduszem”, stosuje
się postanowienia Konwencji, o której mowa w art. 279 § 1, uzupełnionej
Protokołem, sporządzonym w Londynie dnia 16 maja 2003 r. (Dz. U. z 2009 r.
Nr 49, poz. 392), zwanym dalej „Protokołem z 2003 r.”, wraz ze zmianami
obowiązującymi od daty ich wejścia w życie w stosunku do Rzeczypospolitej
Polskiej, podanymi do publicznej wiadomości we właściwy sposób.
Art. 281b. § 1. Roszczenie wobec Dodatkowego Funduszu przysługuje
każdej osobie, której ustalone roszczenie o naprawienie szkody spowodowanej
zanieczyszczeniem nie zostało w pełni zaspokojone przez Międzynarodowy
Fundusz, z tego powodu, że całkowita wysokość szkody przekracza, lub istnieje
ryzyko iż przekroczy, mający zastosowanie limit odszkodowania ustanowiony
w art. 4 ust. 4 Konwencji, o której mowa w art. 279 § 1, w odniesieniu do każdego
wypadku.
§ 2. Przez ustalone roszczenie rozumie się roszczenie, o którym mowa w art.
1 ust. 8 Protokołu z 2003 r.
Art. 281c. Roszczenie wobec Międzynarodowego Funduszu będzie
uznawane za roszczenie wniesione przez tego samego wierzyciela wobec
Dodatkowego Funduszu.
Art. 281d. Osoba otrzymująca na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej olej
kontrybucyjny przewieziony drogą morską stosownie do postanowień art. 10
Protokołu z 2003 r., w ilości 150 tys. ton lub więcej, uiszcza wkłady na rzecz
Dodatkowego Funduszu, zgodnie z art. 10 tego Protokołu.
Art. 281e. Minister właściwy do spraw finansów publicznych informuje
Dodatkowy Fundusz o braku osób określonych w art. 281d.
21.06.2018
©Telksinoe s. 89/112
DZIAŁ IV
Mienie zatopione lub znalezione
Art. 282. § 1. Właściciel mienia (statku, ładunku lub innego przedmiotu)
zatopionego w obrębie polskich morskich wód wewnętrznych lub polskiego morza
terytorialnego powinien w ciągu 6 miesięcy od dnia zatonięcia mienia zgłosić we
właściwym urzędzie morskim zamiar wydobycia tego mienia i określić termin, do
którego zamierza zakończyć wydobywanie. Dyrektor urzędu morskiego może
w ciągu 3 miesięcy od dnia zgłoszenia zażądać zmiany wskazanego terminu lub
zakreślić właścicielowi stosowny termin zakończenia wydobywania, nie krótszy
jednak niż rok, licząc od dnia doręczenia decyzji.
§ 2. Jeżeli właściciel mienia w terminie określonym w § 1 nie zgłosił zamiaru
wydobycia mienia albo nie ukończył wydobywania mienia w terminie określonym
przez siebie lub wyznaczonym przez dyrektora urzędu morskiego, dyrektor urzędu
morskiego może zarządzić wydobycie mienia na koszt właściciela.
§ 3. Jeżeli właściciel mienia w wyznaczonym terminie nie zgłosi się po odbiór
mienia albo nie uiści kosztów jego usunięcia, dyrektor urzędu morskiego może
sprzedać mienie i z sumy uzyskanej ze sprzedaży pokryć swoje koszty oraz wydatki
za przechowywanie i przeprowadzenie sprzedaży, a resztę złożyć do depozytu
sądowego w celu wydania jej osobie uprawnionej.
§ 4. (uchylony)
Art. 283. § 1. Wydobywanie mienia wojskowego lub przysposobionego do
celów wojskowych wymaga zezwolenia właściwych organów wojskowych.
§ 2. Jeżeli właściciel mienia zatopionego nie uzyskał zezwolenia na
wydobycie tego mienia, może zwrócić się w ciągu 3 miesięcy od dnia otrzymania
odmowy do dyrektora urzędu morskiego o zarządzenie w porozumieniu
z właściwym organem wojskowym wydobycia tego mienia na koszt właściciela.
Art. 284. § 1. Jeżeli mienie zatopione bądź opuszczone znajdujące się na
mieliźnie lub na powierzchni wody utrudnia żeglugę lub pracę w porcie, na redzie
lub drodze wodnej albo zagraża żegludze, dyrektor urzędu morskiego może
zarządzić usunięcie przeszkody na koszt właściciela, wyznaczając mu stosowny
termin do odbioru mienia za zwrotem poniesionych kosztów.
§ 2. Postanowienie art. 282 § 3 stosuje się odpowiednio.
21.06.2018
©Telksinoe s. 90/112
Art. 285. Wydobycie cudzego mienia zatopionego w morzu i przywiezienie
go na polskie morskie wody wewnętrzne lub polskie morze terytorialne należy
niezwłocznie zgłosić urzędowi morskiemu z podaniem czasu, miejsca
i okoliczności wydobycia mienia oraz w miarę możności zawiadomić o tym
również właściciela, a do czasu wydania mu mienia – odpowiednio je
zabezpieczyć.
Art. 286. § 1. Wydobywającemu cudze mienie należy się zwrot kosztów
i wydatków oraz wynagrodzenie, którego wysokość określa się przy odpowiednim
zastosowaniu przepisów o ratownictwie morskim.
§ 2. Na zabezpieczenie należności określonych w § 1 wydobywającemu
przysługuje ustawowe prawo zastawu na wydobytym mieniu, z pierwszeństwem
służącym uprzywilejowanym wierzytelnościom z tytułu ratownictwa.
Art. 287. Jeżeli wydobyte mienie ulega szybkiemu zepsuciu lub zniszczeniu
albo jeżeli jego przechowanie wymaga nadmiernych kosztów, wydobywający
może je sprzedać i sumę uzyskaną ze sprzedaży po odliczeniu swoich należności
złożyć do depozytu sądowego, zawiadamiając niezwłocznie właściciela
o dokonaniu sprzedaży i złożeniu reszty sumy do depozytu sądowego.
Art. 288. § 1. Jeżeli właściciel nie jest znany albo w ciągu 30 dni od dnia
zawiadomienia go o wydobyciu nie zgłosi się w celu odbioru mienia lub nie uiści
należności wydobywającego, wydobywający obowiązany jest wydać wydobyte
mienie urzędowi morskiemu, a gdy ono jest mieniem wojskowym lub
przysposobionym do celów wojskowych, przekazać właściwemu organowi
wojskowemu.
§ 2. W celu ustalenia właściciela wydobytego mienia urząd morski
przeprowadza postępowanie wyjaśniające, wzywając do zgłoszenia nieznanego
właściciela mienia w sposób zwyczajowo przyjęty.
§ 3. Minister właściwy do spraw gospodarki morskiej w porozumieniu
z Ministrem Sprawiedliwości i ministrem właściwym do spraw zagranicznych
określi, w drodze rozporządzenia, tryb postępowania, o którym mowa w § 2, mając
na względzie skuteczność postępowania.
Art. 289. Jeżeli właściciel mienia w terminie sześciomiesięcznym od dnia
wezwania przez dyrektora urzędu morskiego nie zgłosi się w celu odbioru mienia
21.06.2018
©Telksinoe s. 91/112
lub nie uiści należności wydobywającego i poniesionych przez urząd morski
kosztów zabezpieczenia, dyrektor urzędu morskiego może sprzedać wydobyte
mienie i sumę uzyskaną ze sprzedaży po odliczeniu należności wydobywającego
i swoich kosztów złożyć do depozytu sądowego. Przepis art. 287 stosuje się
odpowiednio.
Art. 290. § 1. Kto znalazł i uratował cudze mienie unoszące się na morzu albo
przyczynił się do uratowania takiego mienia, ma prawo do wynagrodzenia według
przepisów o ratownictwie morskim, jeżeli zgłosił swe roszczenie najpóźniej
w chwili oddania znalezionego mienia.
§ 2. Kto znalazł i zabezpieczył cudze mienie wyrzucone na brzeg morza, ma
prawo do wynagrodzenia w wysokości nieprzekraczającej 30% wartości mienia,
jeżeli roszczenie swe zgłosił najpóźniej w chwili oddania znalezionego mienia.
§ 3. W przypadkach przewidzianych w § 1 i 2 stosuje się odpowiednio
przepisy art. 285– 289.
Art. 291. Minister Sprawiedliwości w porozumieniu z ministrem właściwym
do spraw gospodarki morskiej i ministrem właściwym do spraw finansów
publicznych określi, w drodze rozporządzenia, sposób postępowania z mieniem,
którego właściciel pozostał nieznany, oraz tryb ustalania wysokości i pokrycia
należności związanych z wydobyciem, zabezpieczeniem, sprzedażą mienia
stosownie do przepisów niniejszego działu, jak również sposób i tryb
przeprowadzania przewidzianej w niniejszym dziale sprzedaży mienia,
z zastosowaniem przepisów Kodeksu postępowania cywilnego.
TYTUŁ VIII
Ubezpieczenie morskie
DZIAŁ I
Umowa ubezpieczenia morskiego
Rozdział 1
Przepisy ogólne
Art. 292. § 1. Przez umowę ubezpieczenia morskiego ubezpieczyciel
zobowiązuje się w zamian za składkę ubezpieczeniową wypłacić odszkodowanie
21.06.2018
©Telksinoe s. 92/112
za szkody poniesione wskutek niebezpieczeństw, na jakie przedmiot ubezpieczenia
jest narażony w związku z żeglugą morską.
§ 2. Umową ubezpieczenia morskiego można objąć ponadto
niebezpieczeństwa, na które w związku z przewozem morskim przedmiot
ubezpieczenia jest narażony w przewozie lotniczym, na wodach śródlądowych lub
na lądzie.
§ 3. Przepisy o ubezpieczeniu morskim stosuje się odpowiednio do
ubezpieczenia statków znajdujących się w budowie.
Art. 293. § 1. Przedmiotem ubezpieczenia morskiego może być każdy interes
majątkowy związany z żeglugą morską i dający się ocenić w pieniądzach.
§ 2. Przedmiotem ubezpieczenia morskiego mogą być w szczególności:
statek, ładunek, fracht, opłata za przewóz pasażerów, opłata czarterowa,
spodziewany zysk na ładunku, prowizja, wydatki awarii wspólnej, zobowiązanie
z tytułu odpowiedzialności cywilnej oraz wierzytelność zabezpieczona na statku,
ładunku lub frachcie.
Art. 294. § 1. Ubezpieczyciel obowiązany jest na żądanie wydać osobie,
z którą zawarł umowę ubezpieczenia (ubezpieczającemu), polisę stwierdzającą
zawarcie umowy ubezpieczenia.
§ 2. Przed wydaniem polisy ubezpieczyciel obowiązany jest wydać
ubezpieczającemu na jego żądanie tymczasowy dokument stwierdzający zawarcie
umowy.
Art. 295. § 1. Polisa powinna zawierać:
1) oznaczenie ubezpieczyciela;
2) oznaczenie przedmiotu ubezpieczenia;
3) oznaczenie niebezpieczeństw objętych umową ubezpieczenia;
4) określenie czasu lub podróży, na które zawarto umowę ubezpieczenia;
5) sumę ubezpieczenia;
6) miejsce i datę wystawienia polisy;
7) podpis ubezpieczyciela.
§ 2. Polisa może być wystawiona na imiennie określonego ubezpieczającego
(polisa imienna), na zlecenie lub na okaziciela.
21.06.2018
©Telksinoe s. 93/112
Art. 296. § 1. Umowa ubezpieczenia morskiego może być zawarta na rzecz
osoby trzeciej (ubezpieczonego).
§ 2. Ubezpieczony może nie być imiennie określony w umowie ubezpieczenia
(ubezpieczenie na rzecz tego, kogo dotyczy).
§ 3. W razie zawarcia umowy ubezpieczenia morskiego na rzecz osoby
trzeciej prawo domagania się od ubezpieczyciela wydania polisy przysługuje
ubezpieczającemu. Dopóki polisa znajduje się w jego posiadaniu, może on
rozporządzać prawami wynikającymi z umowy.
§ 4. Obowiązki ubezpieczającego związane z wykonaniem umowy
ubezpieczenia przechodzą na ubezpieczonego z chwilą wydania mu polisy; nie
dotyczy to jednak obowiązku zapłaty składki ubezpieczeniowej.
Art. 297. § 1. Umowa ubezpieczenia morskiego jest nieważna, jeżeli w chwili
jej zawarcia szkoda objęta ubezpieczeniem już nastąpiła lub nie istniała możliwość
jej powstania; ubezpieczyciel zachowuje jednak prawo do opłaty stornowej, chyba
że zawierając umowę wiedział o okolicznościach powodujących jej nieważność.
§ 2. Przepisu § 1 nie stosuje się, jeżeli ubezpieczeniem objęto okres
poprzedzający zawarcie umowy, chyba że stan rzeczy znany był obu stronom
w chwili zawierania umowy; jeżeli w tej chwili stan rzeczy był znany tylko jednej
ze stron, umowa nie wiąże strony nieświadomej.
§ 3. Wysokość opłaty stornowej określa umowa.
Art. 298. Ubezpieczający może w każdej chwili odstąpić od umowy, dopóki
nie rozpoczął się stan niebezpieczeństwa przewidzianego w umowie; obowiązany
jest jednak zapłacić opłatę stornową.
Art. 299. Roszczenia z tytułu umowy ubezpieczenia morskiego przedawniają
się z upływem 5 lat od dnia wymagalności roszczenia.
Rozdział 2
Wartość ubezpieczenia i suma ubezpieczenia
Art. 300. § 1. Wartością ubezpieczenia jest zwykła wartość przedmiotu
ubezpieczenia.
§ 2. Wartość ubezpieczenia ustala się według następujących zasad:
21.06.2018
©Telksinoe s. 94/112
1) wartością ubezpieczenia statku jest wartość statku w chwili rozpoczęcia
ubezpieczenia; wartość ta obejmuje również, jeżeli umowa nie stanowi
inaczej, wartość jego przynależności, przedmiotów zaopatrzenia statku,
a także koszt jego ubezpieczenia;
2) wartością ubezpieczenia ładunku jest wartość ładunku w miejscu i czasie
załadowania łącznie z kosztami ubezpieczenia i dostarczenia ładunku do
miejsca przeznaczenia;
3) wartością ubezpieczenia frachtu jest suma frachtu brutto łącznie z kosztami
ubezpieczenia;
4) wartością ubezpieczenia innych przedmiotów ubezpieczenia, z wyjątkiem
zobowiązania z tytułu odpowiedzialności cywilnej, jest kwota, na której utratę
jest narażony ubezpieczający w chwili rozpoczęcia ubezpieczenia, łącznie
z kosztami ubezpieczenia.
Art. 301. Jeżeli strony wymieniły w umowie ubezpieczenia wartość
ubezpieczenia (wartość otaksowana), jest ona miarodajna dla określenia
odszkodowania ubezpieczeniowego.
Art. 302. § 1. Umowa ubezpieczenia powinna określać sumę, na którą
ubezpieczono przedmiot ubezpieczenia (sumę ubezpieczenia).
§ 2. Suma ubezpieczenia nie powinna przekraczać wartości ubezpieczenia.
§ 3. Jeżeli określona w umowie suma ubezpieczenia jest wyższa od wartości
ubezpieczenia, umowa nie ma skutku prawnego co do nadwyżki sumy ponad
wartość ubezpieczenia.
§ 4. Jeżeli określona w umowie suma ubezpieczenia jest niższa od wartości
ubezpieczenia, ubezpieczyciel odpowiada za szkody w stosunku, w jakim
pozostaje suma do wartości ubezpieczenia.
Art. 303. § 1. Jeżeli ubezpieczono przedmiot ubezpieczenia od tego samego
niebezpieczeństwa na ten sam okres u dwóch lub więcej ubezpieczycieli na sumy,
które łącznie przewyższają wartość ubezpieczenia, albo jeżeli z innych względów
suma odszkodowań, które należne byłyby odrębnie od każdego z tych
ubezpieczycieli, przekraczałaby szkodę podlegającą wyrównaniu (ubezpieczenie
wielokrotne), ubezpieczający może żądać od każdego z tych ubezpieczycieli
21.06.2018
©Telksinoe s. 95/112
zapłaty odszkodowania zgodnie z zawartą z nim umową, jednak nie może otrzymać
od nich łącznie odszkodowania przewyższającego szkodę.
§ 2. W stosunkach wzajemnych między ubezpieczycielami udział
w odszkodowaniu ponoszony przez każdego z nich określa się w proporcji między
odszkodowaniem, które musiałby zapłacić, gdyby był jedynym ubezpieczycielem,
a sumą odszkodowań, które obciążałyby każdego z tych ubezpieczycieli, zgodnie
z zawartą umową.
§ 3. W razie świadomego zawarcia ubezpieczenia wielokrotnego
ubezpieczający powinien niezwłocznie zawiadomić o tym zainteresowanych
ubezpieczycieli, informując ich o treści zawartych umów ubezpieczenia. Umyślne
naruszenie tego obowiązku przez ubezpieczającego pozbawia go prawa do
odszkodowania.
Rozdział 3
Oświadczenia przy zawieraniu umów ubezpieczenia
Art. 304. § 1. Przy zawieraniu umowy ubezpieczenia morskiego
ubezpieczający obowiązany jest podać do wiadomości ubezpieczyciela wszelkie
okoliczności, które są lub powinny mu być znane, a mogą mieć wpływ na ocenę
niebezpieczeństwa oraz na decyzje ubezpieczyciela o przyjęciu i warunkach
ubezpieczenia.
§ 2. Obowiązek określony w § 1 nie dotyczy okoliczności powszechnie
znanych oraz okoliczności, które powinny być znane ubezpieczycielowi.
§ 3. Jeżeli ubezpieczający działał przez przedstawiciela, obowiązek określony
w § 1 ciąży również na przedstawicielu i obejmuje także okoliczności jemu znane.
§ 4. Przy zawieraniu umowy ubezpieczenia morskiego na rzecz osoby trzeciej
obowiązek określony w paragrafach poprzedzających spoczywa zarówno na
ubezpieczającym, jak i na ubezpieczonym, chyba że ubezpieczony nie wiedział
o zawarciu umowy na jego rzecz.
Art. 305. § 1. W razie naruszenia obowiązku określonego w art. 304
ubezpieczyciel może odstąpić od umowy, zachowując prawo do pełnej składki
ubezpieczeniowej.
§ 2. Jeżeli niezawiadomienie lub niezgodne z rzeczywistością zawiadomienie
ubezpieczyciela o okolicznościach wymienionych w art. 304 nastąpiło bez winy
21.06.2018
©Telksinoe s. 96/112
ubezpieczającego lub ubezpieczonego, ubezpieczyciel nie może od umowy
odstąpić, lecz ma prawo do odpowiednio zwiększonej składki ubezpieczeniowej.
§ 3. Prawo odstąpienia od umowy wygasa, jeżeli ubezpieczyciel nie skorzysta
z niego w ciągu siedmiu dni od dnia, w którym dowiedział się o okoliczności
uzasadniającej prawo odstąpienia.
Rozdział 4
Przeniesienie praw z umowy ubezpieczenia
Art. 306. § 1. Prawa z umowy ubezpieczenia mogą być przeniesione tylko na
nabywcę przedmiotu ubezpieczenia.
§ 2. Jeżeli prawa z umowy ubezpieczenia nie zostały przeniesione na nabywcę
przedmiotu ubezpieczenia, umowa ubezpieczenia rozwiązuje się, co nie zwalnia
ubezpieczyciela od odpowiedzialności za szkody powstałe przed zbyciem
przedmiotu ubezpieczenia.
Art. 307. § 1. Równocześnie z przeniesieniem praw z umowy ubezpieczenia
na nabywcę przechodzą na niego obowiązki, które ciążyły na zbywcy.
§ 2. Ubezpieczyciel może przeciwstawić nabywcy zarzuty, które by mu
przysługiwały z umowy ubezpieczenia przeciwko zbywcy.
Art. 308. § 1. Przeniesienie praw z umowy ubezpieczenia stwierdzonej polisą
następuje przez przeniesienie polisy.
§ 2. Do przeniesienia polisy stosuje się odpowiednio przepisy o przenoszeniu
konosamentu.
Art. 309. § 1. Jeżeli przedmiotem ubezpieczenia jest statek, przejście praw
z umowy ubezpieczenia na jego nabywcę wymaga zgody ubezpieczyciela.
§ 2. Jeżeli statek w chwili zbycia znajdował się w podróży, a prawa z umowy
ubezpieczenia nie przeszły na nabywcę statku, umowa pozostaje w mocy do chwili
przycumowania statku w pierwszym porcie, do którego statek zawinął.
Art. 310. Przepisy art. 306–309 nie ograniczają prawa ubezpieczającego do
przeniesienia wierzytelności z umowy ubezpieczenia zgodnie z przepisami prawa
cywilnego o przelewie wierzytelności; dotyczy to również wierzytelności
przyszłej.
21.06.2018
©Telksinoe s. 97/112
Rozdział 5
Ubezpieczenie generalne
Art. 311. § 1. Umową ubezpieczenia generalnego można objąć wszystkie lub
niektóre rodzaje ładunków, jakie ubezpieczający będzie wysyłał lub otrzymywał
w określonym czasie.
§ 2. Przedmiotem ubezpieczenia generalnego może być również inny interes
majątkowy.
§ 3. W ubezpieczeniu generalnym ubezpieczyciel obowiązany jest na żądanie
ubezpieczającego wystawić polisę albo zaświadczenie o ubezpieczeniu dla każdego
zgłoszonego ładunku lub innego odrębnego przedmiotu ubezpieczenia.
Art. 312. § 1. Ubezpieczający, który zawarł umowę ubezpieczenia
generalnego, obowiązany jest zgłaszać ubezpieczycielowi każde wysłanie lub
nadejście ładunku objętego umową niezwłocznie po otrzymaniu wiadomości
o wysłaniu lub nadejściu ładunku oraz każdorazowo określić statek, trasę podróży,
ładunek i sumę ubezpieczenia.
§ 2. Jeżeli ubezpieczający rozmyślnie lub wskutek rażącego niedbalstwa nie
dopełnił obowiązku określonego w § 1, ubezpieczyciel może odstąpić od umowy,
zachowując prawo do składek ubezpieczeniowych, jakie przysługiwałyby mu
w razie należytego wykonania umowy przez ubezpieczającego.
§ 3. Prawo odstąpienia od umowy wygasa, jeżeli ubezpieczyciel nie
skorzystał z niego w ciągu 3 dni od dnia, w którym dowiedział się o naruszeniu
obowiązku przez ubezpieczającego.
§ 4. Przepisy § 1–3 stosuje się odpowiednio do ubezpieczeń generalnych,
których przedmiotem jest inny interes majątkowy niż ładunek.
Art. 313. Umowa ubezpieczenia generalnego może być wypowiedziana przez
każdą ze stron z zachowaniem trzymiesięcznego terminu.
21.06.2018
©Telksinoe s. 98/112
DZIAŁ II
Wykonanie umowy ubezpieczenia
Rozdział 1
Obowiązki ubezpieczającego
Art. 314. § 1. Składka ubezpieczeniowa powinna być zapłacona niezwłocznie
po zawarciu umowy, a jeżeli wystawiono polisę – równocześnie z wydaniem
polisy.
§ 2. Obowiązek zapłaty składki ubezpieczeniowej ciąży na ubezpieczającym.
Art. 315. § 1. Ubezpieczający obowiązany jest niezwłocznie po powzięciu
wiadomości zgłosić ubezpieczycielowi każdą istotną zmianę niebezpieczeństwa, na
jakie jest narażony przedmiot ubezpieczenia.
§ 2. Ubezpieczyciel może odstąpić od umowy, jeżeli ubezpieczający bez
uzasadnionej przyczyny opóźnia się z zawiadomieniem go o zmianie
niebezpieczeństwa. Prawo to ubezpieczyciel może wykonać w terminie 7 dni od
dnia, w którym dowiedział się o tym, że ubezpieczający dopuścił się zwłoki.
Art. 316. § 1. Jeżeli zmiana niebezpieczeństwa została spowodowana przez
ubezpieczającego albo za jego zgodą, ubezpieczyciel może odstąpić od umowy albo
żądać zapłaty składki dodatkowej za zwiększone niebezpieczeństwo, chyba że
zmiany niebezpieczeństwa dokonano we wspólnym interesie ubezpieczyciela
i ubezpieczającego albo w celu ratowania życia ludzkiego.
§ 2. Przy ubezpieczeniu zawartym na podróż prawo, o którym mowa w § 1,
przysługuje ubezpieczycielowi, w szczególności:
1) jeżeli rozpoczęcie lub zakończenie podróży ulega zwłoce z winy
ubezpieczającego;
2) jeżeli podjęto inną podróż zamiast podróży oznaczonej w umowie
ubezpieczenia;
3) jeżeli statek skierowano do innego portu niż przewidziano w umowie
ubezpieczenia;
4) jeżeli statek zszedł z właściwej trasy lub zawinął do portu, który nie był brany
w rachubę, chyba że zejście z trasy nastąpiło wskutek okoliczności
21.06.2018
©Telksinoe s. 99/112
niezależnych od armatora lub kapitana albo w celu ratowania życia ludzkiego
lub mienia bądź było konieczne ze względu na bezpieczeństwo statku.
§ 3. Jeżeli zmiana niebezpieczeństwa nastąpiła bez zgody ubezpieczającego,
umowa ubezpieczenia pozostaje w mocy, jednak ubezpieczyciel może żądać
zapłaty dodatkowej składki za zwiększone niebezpieczeństwo.
Art. 317. § 1. Jeżeli ubezpieczyciel na skutek zmiany niebezpieczeństwa
korzysta z prawa odstąpienia od umowy, powinien zawiadomić ubezpieczającego
o swojej decyzji w ciągu trzech dni od dnia, w którym dowiedział się o zmianie
niebezpieczeństwa; w braku takiego zawiadomienia może żądać jedynie zapłaty
dodatkowej składki za zwiększone niebezpieczeństwo.
§ 2. Ubezpieczyciel, który odstąpił od umowy z powodu zmiany
niebezpieczeństwa, zachowuje prawo do całej składki umówionej, a odpowiada
tylko za szkody powstałe przed zmianą niebezpieczeństwa.
Art. 318. § 1. Ubezpieczający obowiązany jest niezwłocznie zawiadomić
ubezpieczyciela o każdym wypadku dotyczącym przedmiotu ubezpieczenia, jeżeli
wypadek może stanowić podstawę do roszczenia odszkodowawczego z umowy
ubezpieczenia.
§ 2. W razie naruszenia przez ubezpieczającego obowiązku określonego w §
1 ubezpieczyciel może potrącić z odszkodowania ubezpieczeniowego kwotę,
o którą szkoda uległaby zmniejszeniu, gdyby ubezpieczyciel był o niej należycie
zawiadomiony.
Art. 319. § 1. W razie zajścia wypadku powodującego szkodę ubezpieczający
obowiązany jest zastosować wszelkie dostępne mu rozsądne środki w celu
ratowania przedmiotu ubezpieczenia oraz zapobieżenia szkodzie lub zmniejszenia
jej rozmiarów, a także zabezpieczyć roszczenia odszkodowawcze wobec osób
odpowiedzialnych za szkodę.
§ 2. Ubezpieczający powinien przy stosowaniu tych środków kierować się
wskazówkami ubezpieczyciela, o ile je otrzymał.
§ 3. Jeżeli ubezpieczający rozmyślnie lub wskutek rażącego niedbalstwa nie
zastosował środków określonych w § 1, ubezpieczyciel jest wolny od
odpowiedzialności za szkody powstałe z tego powodu.
21.06.2018
©Telksinoe s. 100/112
Rozdział 2
Odpowiedzialność ubezpieczyciela
Art. 320. Z zastrzeżeniem wyjątków przewidzianych w Kodeksie morskim,
ubezpieczyciel odpowiada za szkody będące bezpośrednim następstwem
niebezpieczeństw objętych umową ubezpieczenia.
Art. 321. § 1. Ubezpieczyciel nie odpowiada za szkody powstałe z winy
umyślnej lub rażącego niedbalstwa ubezpieczającego, jednak ubezpieczyciel
odpowiada za szkody spowodowane zaniedbaniem lub błędem nautycznym
ubezpieczającego będącego kapitanem statku objętego ubezpieczeniem.
§ 2. Ubezpieczyciel odpowiada za szkody spowodowane z winy kapitana,
innego członka załogi lub pilota.
Art. 322. § 1. Przy ubezpieczeniu statku ubezpieczyciel nie odpowiada za
szkody powstałe wskutek:
1) wyruszenia w podróż statku niezdatnego do żeglugi, nienależycie
wyposażonego i zaopatrzonego, z niedostateczną załogą lub bez niezbędnych
dokumentów, chyba że braki te polegały na wadach ukrytych statku lub były
spowodowane okolicznościami, którym nie można było zapobiec pomimo
zachowania przez ubezpieczającego należytej staranności;
2) wieku lub zużycia statku;
3) załadowania na statek – za wiedzą ubezpieczającego, a bez wiedzy
ubezpieczyciela – materiałów i przedmiotów wybuchowych, łatwo zapalnych
lub innych ładunków niebezpiecznych, bez zachowania przepisów
obowiązujących przy przewozie ładunków tego rodzaju.
§ 2. Przepis § 1 stosuje się odpowiednio przy ubezpieczeniu frachtu.
Art. 323. W razie zderzenia statków ubezpieczyciel odpowiada z tytułu
ubezpieczenia statku zarówno za szkodę w przedmiocie ubezpieczenia, jak i za
ciążące na ubezpieczającym zobowiązania do wyrównania szkody wyrządzonej
wskutek zderzenia osobom trzecim.
Art. 324. Przy ubezpieczeniu ładunku lub spodziewanego zysku
ubezpieczyciel nie odpowiada za szkody powstałe wskutek wady ukrytej,
21.06.2018
©Telksinoe s. 101/112
naturalnej właściwości lub wadliwości ładunku, lub niedostateczności opakowania
ładunku albo wskutek zwłoki w jego dostarczeniu.
Art. 325. § 1. Ubezpieczyciel odpowiada za szkody z każdego wypadku
objętego ubezpieczeniem do wysokości sumy ubezpieczenia.
§ 2. Za szkody wynikłe z kilku następujących po sobie wypadków objętych
ubezpieczeniem ubezpieczyciel odpowiada stosownie do § 1, nawet jeżeli łączna
suma szkód przekracza sumę ubezpieczenia.
§ 3. Jeżeli po częściowym uszkodzeniu przedmiotu ubezpieczenia następuje
jego strata całkowita, za którą ubezpieczyciel odpowiada, odszkodowanie należne
ubezpieczającemu z tytułu uszkodzeń częściowych ogranicza się do wydatków
poniesionych przez niego na naprawę przedmiotu ubezpieczenia lub w związku
z uszkodzeniami.
§ 4. W razie zderzenia statków ubezpieczyciel obowiązany jest zapłacić
ubezpieczającemu odszkodowanie za straty lub uszkodzenia statku oraz należne od
ubezpieczającego odszkodowanie z tytułu odpowiedzialności za zderzenie, choćby
łączne odszkodowanie przekroczyło sumę ubezpieczenia.
Art. 326. Ubezpieczyciel obowiązany jest zapłacić odszkodowanie
ubezpieczeniowe, choćby szkodę objętą ubezpieczeniem była obowiązana
naprawić osoba trzecia.
Art. 327. § 1. Ubezpieczyciel obowiązany jest zwrócić ubezpieczającemu
wszelkie niezbędne i celowe wydatki poniesione w celu zachowania przedmiotu
ubezpieczenia, zapobieżenia szkodzie lub zmniejszenia jej rozmiarów, ustalenia
charakteru i rozmiarów szkody, sporządzenia dyspaszy, sprzedaży przedmiotu
ubezpieczenia oraz inne wydatki poniesione zgodnie ze wskazówkami
ubezpieczyciela.
§ 2. Zwrot wydatków wymienionych w § 1 następuje w takim stosunku,
w jakim suma ubezpieczenia pozostaje do wartości ubezpieczenia. Do zwrotu tych
wydatków ubezpieczyciel jest obowiązany, choćby kwoty wydatków łącznie
z odszkodowaniem ubezpieczeniowym przekroczyły sumę ubezpieczenia.
Art. 328. § 1. Ubezpieczyciel obowiązany jest zwrócić ubezpieczającemu
wydatki poniesione na przywrócenie do stanu poprzedniego lub na naprawienie
21.06.2018
©Telksinoe s. 102/112
uszkodzonego przedmiotu ubezpieczenia, jak również należne od niego
wynagrodzenie za ratownictwo oraz udział w stratach awarii wspólnej.
§ 2. Zwrot wydatków wymienionych w § 1 następuje w takim stosunku,
w jakim suma ubezpieczenia pozostaje do wartości ubezpieczenia. Do zwrotu tych
wydatków ubezpieczyciel obowiązany jest w granicach, w których wydatki łącznie
z odszkodowaniem ubezpieczeniowym nie przekraczają sumy ubezpieczenia.
Art. 329. § 1. W razie zajścia wypadku objętego ubezpieczeniem,
ubezpieczyciel może przez zapłatę pełnej sumy ubezpieczenia bez względu na
wysokość powstałej szkody zwolnić się od wszelkich dalszych zobowiązań
wynikających z umowy ubezpieczenia, w szczególności od obowiązku zwrotu
kosztów zachowania przedmiotu ubezpieczenia lub przywrócenia go do
poprzedniego stanu.
§ 2. Ubezpieczający może zakreślić ubezpieczycielowi stosowny termin do
złożenia oświadczenia, czy korzysta z uprawnienia przewidzianego w § 1.
§ 3. Mimo zapłaty pełnej sumy ubezpieczenia ubezpieczyciel obowiązany jest
zwrócić ponadto przypadające na niego stosownie do art. 327 wydatki, jakie
ubezpieczający poniósł lub zobowiązał się ponieść do chwili otrzymania
zawiadomienia od ubezpieczyciela, że korzysta z uprawnienia przewidzianego
w § 1.
§ 4. Ubezpieczyciel, który zapłacił pełną sumę ubezpieczenia, nie może żądać
przeniesienia na niego praw do przedmiotu ubezpieczenia.
Rozdział 3
Abandon przedmiotu ubezpieczenia
Art. 330. § 1. Ubezpieczający może za zrzeczeniem się na rzecz
ubezpieczyciela praw do przedmiotu ubezpieczenia (abandon) żądać zapłaty pełnej
sumy ubezpieczenia, jeżeli istnieją podstawy do przyjęcia, że całkowita strata
przedmiotu ubezpieczenia jest nieunikniona bądź że zapobieżenie jej
spowodowałoby wydatki niewspółmiernie wysokie w stosunku do wartości
przedmiotu ubezpieczenia.
§ 2. W szczególności abandon można zgłosić, jeżeli statek: zaginął bez
wieści, został zabrany jako łup lub zagarnięty przez rozbójników morskich albo
21.06.2018
©Telksinoe s. 103/112
uległ wypadkowi, wskutek którego stał się niezdatny do naprawy albo niewart
naprawy lub kosztów odzyskania.
§ 3. Przepis § 2 stosuje się odpowiednio do ładunku, którego abandon można
zgłosić ponadto wtedy, gdy koszt jego naprawy lub dostarczenia do miejsca
przeznaczenia przekroczyłby jego wartość w miejscu przeznaczenia.
Art. 331. § 1. Ubezpieczający powinien zgłosić abandon na piśmie
z podaniem okoliczności uzasadniających abandon.
§ 2. Zgłoszenie abandonu może nastąpić nie później niż w ciągu sześciu
miesięcy od dnia, w którym ubezpieczający dowiedział się o okolicznościach
uzasadniających abandon.
§ 3. W razie zabrania statku lub ładunku jako łup, zagarnięcia przez
rozbójników morskich albo utraty posiadania statku lub ładunku z innych przyczyn,
abandon nie może być zgłoszony przed upływem dwóch miesięcy od dnia
otrzymania przez ubezpieczającego wiadomości o tych okolicznościach. W tych
przypadkach sześciomiesięczny termin dla zgłoszenia abandonu biegnie od dnia,
w którym upłynął termin 2 miesięcy.
§ 4. W razie zaginięcia bez wieści statku lub znajdującego się na nim ładunku
termin dla zgłoszenia abandonu biegnie od dnia, w którym statek był spodziewany
w najbliższym porcie, do którego go skierowano.
§ 5. W razie uznania statku za zaginiony bez wieści, stosownie do przepisów
art. 32, statek i przewożone na nim, a nieuratowane ładunki uważa się za całkowicie
stracone, a ubezpieczeni mogą domagać się od ubezpieczyciela odszkodowania za
stratę całkowitą bez zgłaszania abandonu.
Art. 332. § 1. Ubezpieczający obowiązany jest przy zgłoszeniu abandonu
zawiadomić ubezpieczyciela o ciążących na przedmiocie ubezpieczenia prawach
rzeczowych oraz o odnoszących się do niego innych ubezpieczeniach, a także
o wszelkich znanych mu ograniczeniach w rozporządzaniu przedmiotem
ubezpieczenia.
§ 2. Ubezpieczyciel może uzależnić przyjęcie abandonu od dostarczenia mu
danych dotyczących okoliczności wymienionych w § 1.
21.06.2018
©Telksinoe s. 104/112
Art. 333. § 1. Ubezpieczyciel może odmówić przyjęcia abandonu, jeżeli
zgłoszenie abandonu nie odpowiada wymaganiom określonym w artykułach
poprzedzających.
§ 2. Ubezpieczyciel nie może odmówić przyjęcia abandonu po upływie 30 dni
od otrzymania zgłoszenia abandonu.
Art. 334. § 1. Prawa do przedmiotu ubezpieczenia przechodzą na
ubezpieczyciela z chwilą złożenia przez niego oświadczenia, że przyjmuje
abandon.
§ 2. Jeżeli ubezpieczyciel w terminie określonym w art. 333 § 2 nie złoży
oświadczenia, czy przyjmuje abandon, prawa do przedmiotu ubezpieczenia
przechodzą na niego z upływem tego terminu.
Art. 335. Ubezpieczający, którego zgłoszenie abandonu nie odpowiada
wymaganiom określonym w artykułach poprzedzających, zachowuje prawo do
odszkodowania ubezpieczeniowego po udowodnieniu szkód rzeczywiście
poniesionych.
Rozdział 4
Płatność odszkodowania ubezpieczeniowego
Art. 336. § 1. W razie zajścia szkody objętej ubezpieczeniem ubezpieczyciel
może żądać od ubezpieczającego udzielenia mu wszelkich wiadomości oraz
przedstawienia dokumentów i innych dowodów niezbędnych do ustalenia
okoliczności wypadku, szkody i jej rozmiarów.
§ 2. Ubezpieczyciel może uzależnić wypłatę odszkodowania
ubezpieczeniowego od zwrotu polisy, chyba że polisa była imienna.
Art. 337. § 1. Z chwilą zapłaty odszkodowania ubezpieczeniowego
przechodzą na ubezpieczyciela – do wysokości zapłaconej przez niego sumy –
wszelkie prawa przysługujące ubezpieczającemu wobec osób trzecich z tytułu
wyrządzenia szkód, za które wypłacono odszkodowanie ubezpieczeniowe.
§ 2. Ubezpieczający obowiązany jest dostarczyć ubezpieczycielowi wszelkie
wiadomości i dokumenty oraz dokonać czynności niezbędnych dla skutecznego
dochodzenia praw przez ubezpieczyciela.
21.06.2018
©Telksinoe s. 105/112
§ 3. Zrzeczenie się przez ubezpieczającego bez zgody ubezpieczyciela praw
przysługujących mu wobec osób trzecich z tytułu poniesionych szkód zwalnia
ubezpieczyciela w odpowiednim stosunku od obowiązku zapłaty odszkodowania
ubezpieczeniowego.
Art. 338. Z zastrzeżeniem wyjątku przewidzianego w art. 329 § 4,
ubezpieczyciel, który zapłacił odszkodowanie ubezpieczeniowe za stratę całkowitą
w wysokości pełnej sumy ubezpieczenia, może żądać od ubezpieczającego
przeniesienia na niego wszelkich praw do przedmiotu ubezpieczenia; jeżeli jednak
suma ubezpieczenia była niższa od wartości ubezpieczenia, ubezpieczyciel może
żądać przeniesienia praw tylko w odpowiednim stosunku.
TYTUŁ IX
Postępowanie w sprawach związanych z ograniczeniem odpowiedzialności
za roszczenia morskie i dochodzeniem roszczeń z tytułu szkód
spowodowanych zanieczyszczeniem przez statki
DZIAŁ I
Postępowanie w sprawach o ustanowienie i podział funduszu
ograniczenia odpowiedzialności za roszczenia morskie
Art. 339. § 1. Postępowanie w sprawach o ustanowienie i podział funduszu
ograniczenia odpowiedzialności za roszczenia morskie, zwanego dalej
„funduszem”, podlega przepisom Kodeksu postępowania cywilnego
o postępowaniu nieprocesowym, ze zmianami wynikającymi z przepisów
niniejszego działu oraz Konwencji o ograniczeniu odpowiedzialności.
§ 2. W sprawach wymienionych w § 1 wyłącznie właściwy jest Sąd
Okręgowy w Gdańsku.
Art. 340. § 1. Wniosek o wszczęcie postępowania może zgłosić osoba
uprawniona do ograniczenia odpowiedzialności. Postępowanie wszczęte na
wniosek osób mogących powołać się na to samo ograniczenie odpowiedzialności
sąd połączy do wspólnego rozpoznania. W jednym wniosku można żądać
ustanowienia dwóch funduszy dotyczących roszczeń z tego samego zdarzenia (art.
6 i 7 Konwencji o ograniczeniu odpowiedzialności).
21.06.2018
©Telksinoe s. 106/112
§ 2. Wniosek powinien odpowiadać ogólnym warunkom wniosku
o wszczęcie postępowania, a ponadto stosownie do okoliczności zawierać:
1) nazwę statku, z którym wiąże się odpowiedzialność, jego port macierzysty
oraz określenie stosunku wnioskodawcy do statku;
2) określenie zdarzenia, z którego wynikają roszczenia, i informacje
o postępowaniach zmierzających do ustalenia przebiegu tego zdarzenia;
3) określenie rodzaju roszczeń i wierzycieli, na których zaspokojenie fundusz ma
być przeznaczony, oraz informacje o znanych wnioskodawcy roszczeniach
już dochodzonych przed sądem;
4) oświadczenie o gotowości ustanowienia funduszu, uzasadnienie jego
wysokości, a także określenie sposobu jego ustanowienia.
§ 3. Do wniosku należy dołączyć wyciąg z rejestru okrętowego, obejmujący
dane wpływające na wysokość funduszu.
Art. 341. § 1. Fundusz może być ustanowiony przez wpłacenie odpowiedniej
sumy pieniężnej na oprocentowany rachunek bankowy, którego dysponentem jest
sąd, lub przez akceptowane przez sąd zabezpieczenie wpłacenia tej kwoty przez
bank lub zakład ubezpieczeń, mający siedzibę w Rzeczypospolitej Polskiej.
§ 2. Na zgodny wniosek uczestników postępowania sąd może uznać za
wystarczający inny sposób zabezpieczenia wpłacenia tej kwoty.
Art. 342. § 1. Po przeprowadzeniu rozprawy sąd wydaje postanowienie
wstępne o prawie ustanowienia funduszu, określając jego wysokość i sposób
ustanowienia, a także terminy wpłaty sum lub złożenia w określony sposób
dokumentów zabezpieczenia.
§ 2. Jeżeli zachodzą okoliczności wyłączające ustanowienie funduszu, sąd
odmówi jego ustanowienia. W razie sporu co do tych okoliczności, sąd może
zawiesić postępowanie do czasu rozstrzygnięcia sporu w drodze procesu.
§ 3. Na żądanie wnioskodawcy sąd może, w celu zabezpieczenia, orzec
o wstrzymaniu egzekucji prowadzonej dla zaspokojenia roszczenia objętego
funduszem.
§ 4. Na postanowienie wstępne o prawie ustanowienia funduszu lub odmowę
jego ustanowienia przysługuje apelacja. Na postanowienie w sprawie wstrzymania
egzekucji przysługuje zażalenie.
21.06.2018
©Telksinoe s. 107/112
Art. 343. § 1. Po wypełnieniu przez wnioskodawcę obowiązków określonych
w postanowieniu wydanym na podstawie art. 342 § 1 albo w razie niewypełnienia
tych obowiązków w terminie określonym w tym postanowieniu, sąd po
przeprowadzeniu rozprawy wydaje postanowienie o ustanowieniu funduszu
i podjęciu postępowania działowego albo o odmowie ustanowienia funduszu.
§ 2. Na postanowienie w przedmiocie ustanowienia funduszu i podjęcia
postępowania działowego lub o odmowie ustanowienia funduszu – przysługuje
apelacja.
§ 3. Z chwilą uprawomocnienia się postanowienia o ustanowieniu funduszu
i otwarciu postępowania działowego następują skutki, które prawo łączy
z ustanowieniem funduszu (art. 13 Konwencji o ograniczeniu odpowiedzialności).
§ 4. Po uprawomocnieniu się postanowienia o odmowie ustanowienia
funduszu sąd orzeka o zwrocie sum lub zabezpieczeń złożonych przez
wnioskodawcę na rzecz funduszu oraz uchyla postanowienie wydane na podstawie
art. 342 § 3.
Art. 344. § 1. Po uprawomocnieniu się postanowienia o ustanowieniu
funduszu i podjęciu postępowania działowego sąd, po wysłuchaniu uczestników
powołuje biegłego-komisarza spośród osób posiadających odpowiednie
kwalifikacje. Biegłym-komisarzem może być także osoba prawna.
§ 2. Obowiązkiem biegłego-komisarza jest przygotowanie projektu listy
wierzytelności i planu podziału funduszu oraz pisemnego uzasadnienia tych
dokumentów.
§ 3. Do biegłego-komisarza stosuje się przepisy Kodeksu postępowania
cywilnego o biegłym. Jest on jednak upoważniony do samodzielnego doręczania,
za pokwitowaniem, listami poleconymi lub za pośrednictwem sądu, pism
uczestnikom postępowania, wzywania ich w ten sam sposób do składania
niezbędnych wyjaśnień i oświadczeń na piśmie oraz ich protokołowania. W razie
niezbędnej potrzeby ustalenia okoliczności, które są między uczestnikami sporne,
na wniosek biegłego-komisarza sąd przeprowadzi stosowne postępowanie
dowodowe.
§ 4. Sąd może powierzyć biegłemu-komisarzowi zarządzanie kwotami,
z których ustanowiono fundusz. Do zarządu stosuje się odpowiednio przepisy
21.06.2018
©Telksinoe s. 108/112
o zarządzie nieruchomości w postępowaniu egzekucyjnym. Dochód uzyskany
z zarządu funduszem jest do niego doliczany.
§ 5. W razie ujawnienia się, w toku przygotowania projektu listy
wierzytelności i planu podziału funduszu, sporu między uczestnikami co do
istnienia lub wysokości zgłoszonego roszczenia, sąd po przeprowadzeniu rozprawy
może orzec o skierowaniu zainteresowanego uczestnika na drogę procesu oraz
o wyłączeniu w planie podziału sumy potrzebnej na zaspokojenie roszczenia po
rozstrzygnięciu tego sporu.
Art. 345. § 1. Sąd zarządza podanie do publicznej wiadomości informacji
o ustanowieniu funduszu i otwarciu postępowania działowego oraz wzywa
zainteresowanych, aby zgłosili swe roszczenia w terminie 6 miesięcy od
opublikowania wezwania. W wezwaniu należy zamieścić pouczenie o skutkach
niezgłoszenia roszczenia w terminie.
§ 2. Ogłoszenie powinno być opublikowane w piśmie ukazującym się
w siedzibie sądu i w dzienniku o zasięgu ogólnopolskim. Może ono być podane do
wiadomości także w inny sposób, dostosowany do zdarzenia, które stanowi
podstawę roszczeń.
§ 3. W przypadku gdy zainteresowanymi w uczestnictwie w postępowaniu
działowym mogą być, w znacznej mierze, osoby mające miejsce zamieszkania lub
siedzibę w innych państwach, sąd doręcza tekst ogłoszenia przedstawicielstwom
dyplomatycznym lub konsularnym tych państw w Rzeczypospolitej Polskiej,
z prośbą o podanie tego ogłoszenia do publicznej wiadomości w tych państwach.
Koszty tego ogłoszenia ponosi wnioskodawca.
§ 4. Sąd może odstąpić od ogłoszenia, jeżeli jest oczywiste, że wszyscy
wierzyciele zgłosili już swe roszczenia.
§ 5. Roszczenia niezgłoszone w terminie nie będą uwzględnione w liście
wierzytelności i planie podziału. Sąd na wniosek zgłaszającego po terminie, jednak
nie później niż do zatwierdzenia planu podziału, może z usprawiedliwionych
przyczyn przywrócić termin do zgłoszenia; przepisy art. 168–172 Kodeksu
postępowania cywilnego stosuje się odpowiednio.
§ 6. Zgłoszenie roszczenia przerywa bieg przedawnienia. W razie
skierowania przez sąd zainteresowanego uczestnika na drogę procesu cywilnego,
21.06.2018
©Telksinoe s. 109/112
termin przedawnienia dla tego roszczenia biegnie na nowo od dnia
uprawomocnienia się orzeczenia w tej sprawie.
§ 7. Wierzyciel zgłaszający swe roszczenie po ustanowieniu funduszu może
żądać zmiany prawomocnego postanowienia o ustanowieniu funduszu, jeżeli jest
to niezbędne do ochrony jego praw. Postanowienie w przedmiocie zmiany sąd
wydaje po przeprowadzeniu rozprawy; na postanowienie przysługuje apelacja.
Art. 346. § 1. Po upływie terminu do zgłoszeń, jeżeli był on wyznaczony,
biegły-komisarz sporządza projekt listy wierzytelności i planu podziału funduszu.
Po wstępnym sprawdzeniu sąd zarządza ich doręczenie uczestnikom i wzywa ich
do zgłoszenia, w ciągu miesiąca, uwag i zarzutów na piśmie. W planie podziału
uwzględnia się również sumy roszczeń spornych, co do których nie zapadło jeszcze
prawomocne rozstrzygnięcie.
§ 2. Jeżeli uwag lub zarzutów nie zgłoszono, sąd zatwierdza listę
wierzytelności i plan podziału na posiedzeniu niejawnym. Dla rozpoznania
zgłoszonych uwag lub zarzutów sąd wyznacza rozprawę. W razie potrzeby sąd
może polecić biegłemu-komisarzowi wprowadzenie zmian do listy wierzytelności
i planu podziału. Zatwierdzenie zmienionej listy wierzytelności i planu podziału
następuje po przeprowadzeniu rozprawy.
§ 3. Jeżeli ujawni się spór o zasadność lub wysokość roszczenia włączonego
do listy wierzytelności i planu podziału, sąd stosuje odpowiednio art. 344 § 5.
§ 4. Na postanowienie zatwierdzające listę wierzytelności i plan podziału
przysługuje apelacja. Apelację złożyć może również wierzyciel nieuczestniczący
dotąd w postępowaniu, jeżeli zgłosi równocześnie swe roszczenie, a istnieją
podstawy do przywrócenia mu terminu do zgłoszenia roszczenia.
Art. 347. § 1. Zatwierdzony prawomocnym postanowieniem plan podziału
funduszu ma moc tytułu egzekucyjnego i stanowi podstawę do dokonania wypłat
z funduszu; w razie potrzeby sąd nadaje mu klauzulę wykonalności.
§ 2. Sąd może powierzyć dokonanie wypłat biegłemu-komisarzowi, który jest
obowiązany złożyć sądowi sprawozdanie.
§ 3. Sumy wydzielone na zaspokojenie roszczeń spornych przekazuje się do
depozytu sądowego. Jeżeli po uprawomocnieniu się planu podziału zgłoszą się inni
wierzyciele, którzy nie uczestniczyli dotąd w postępowaniu, a po zaspokojeniu
21.06.2018
©Telksinoe s. 110/112
roszczeń objętych planem podziału fundusz nie został wyczerpany, sąd zarządzi
sporządzenie dodatkowej listy wierzytelności i dodatkowego planu podziału;
przepis art. 346 stosuje się odpowiednio.
§ 4. Po zakończeniu postępowania działowego sąd umarza postępowanie.
W postanowieniu o umorzeniu postępowania sąd orzeka także o zwrocie
wnioskodawcy niewykorzystanej części funduszu; na postanowienie przysługuje
zażalenie.
Art. 348. § 1. Sąd przyznaje biegłemu-komisarzowi stosowne
wynagrodzenie.
§ 2. W toku postępowania sąd może zarządzić wpłacenie przez
wnioskodawcę zaliczki na poczet wynagrodzenia i wydatków biegłego-komisarza.
Art. 349. Wznowienie postępowania, przewidziane w art. 524 § 2 Kodeksu
postępowania cywilnego, jest dopuszczalne tylko pod warunkiem wykazania, że
zainteresowany bez swej winy nie mógł uczestniczyć w postępowaniu.
Art. 350. Koszty postępowania o ustanowienie i o podział funduszu ponosi
wnioskodawca. Na pokrycie tych kosztów wnioskodawca wpłaca ustaloną przez
sąd zaliczkę, niezależnie od ustanawianego funduszu.
DZIAŁ II
Postępowanie w sprawach roszczeń i ograniczenia odpowiedzialności
z tytułu szkód spowodowanych zanieczyszczeniem przez statki
Art. 351. W sprawach o roszczenia odszkodowawcze dochodzone na
podstawie przepisów tytułu VII działu III wyłącznie właściwy jest Sąd Okręgowy
w Gdańsku.
Art. 352. § 1. W odniesieniu do roszczeń dochodzonych na podstawie
przepisów tytułu VII działu III rozdziału 2 właściciel statku lub osoba dająca
zabezpieczenie finansowe jego odpowiedzialności może skorzystać z ograniczenia
odpowiedzialności, jeżeli w postępowaniu sądowym zostanie ustanowiony fundusz
ograniczenia odpowiedzialności, zgodnie z art. V Konwencji o odpowiedzialności
cywilnej.
§ 2. Właściciel statku lub osoba dająca zabezpieczenie finansowe ponosi
koszty procesu związanego z dochodzeniem roszczenia podlegającego
21.06.2018
©Telksinoe s. 111/112
ograniczeniu i odpowiada za odsetki od tego roszczenia ponad granicę
odpowiedzialności określoną zgodnie z Konwencją o odpowiedzialności cywilnej;
jednakże jeżeli fundusz ograniczenia odpowiedzialności zostanie utworzony przez
złożenie do dyspozycji sądu odpowiedniej sumy pieniężnej, to składający nie
odpowiada za odsetki powstałe po złożeniu tej sumy.
§ 3. Do postępowania w sprawach o ustanowienie funduszu ograniczenia
odpowiedzialności na podstawie:
1) Konwencji o odpowiedzialności cywilnej,
2) Konwencji bunkrowej
– i o podział tego funduszu stosuje się odpowiednio przepisy działu I.
Art. 353. Na wniosek osoby tworzącej fundusz lub każdego z wierzycieli sąd
wezwie do udziału w postępowaniu Międzynarodowy Fundusz.
Art. 354. § 1. Orzeczenia wydane na podstawie Konwencji
o odpowiedzialności cywilnej są wykonalne w Rzeczypospolitej Polskiej, zgodnie
z przepisami Kodeksu postępowania cywilnego oraz rozporządzenia Rady (WE) nr
44/2001 z dnia 22 grudnia 2000 r. w sprawie jurysdykcji i uznawania orzeczeń
sądowych oraz ich wykonywania w sprawach cywilnych i handlowych (Dz. Urz.
WE L 12 z 16.01.2001, str. 1; Dz. Urz. UE Polskie wydanie specjalne, rozdz. 19,
t. 4, str. 42, z późn. zm.).
§ 2. Do wniosku o nadanie klauzuli wykonalności należy dołączyć:
1) oryginał orzeczenia lub urzędowo poświadczony odpis orzeczenia, a także
poświadczone w ten sam sposób tłumaczenie na język polski;
2) oświadczenie właściwych organów państwa siedziby sądu, który wydał
orzeczenie, że zostało ono wydane na podstawie Konwencji
o odpowiedzialności cywilnej oraz że jest ono wykonalne w tym państwie.
§ 3. Przepisy § 1 i 2 stosuje się odpowiednio do orzeczeń wydanych na
podstawie Konwencji, o której mowa w art. 279 § 1, oraz Protokołu z 2003 r.
TYTUŁ X
Przepisy kolizyjne
Art. 355. § 1. (uchylony)
§ 2. Prawa rzeczowe na statku wpisane w stałym rejestrze statku podlegają
prawu państwa tego rejestru.
21.06.2018
©Telksinoe s. 112/112
§ 3. (uchylony)
§ 4. Do przywilejów na statku i na ładunku stosuje się prawo państwa,
w którym dochodzone jest przed sądem roszczenie o zaspokojenie wierzytelności
zabezpieczonej przywilejem.
Art. 356. Jeżeli właściwość prawa zależy od miejsca zdarzenia, to za miejsce
zdarzenia, które nastąpiło na statku morskim znajdującym się poza terytorium
państwa nadbrzeżnego, uważa się państwo jego bandery.
Art. 357. § 1. Do zobowiązań z awarii wspólnej stosuje się prawo
obowiązujące w miejscu, w którym po awarii wspólnej zakończono podróż.
§ 2. Jeżeli wszystkie strony zainteresowane w awarii wspólnej są
przynależności polskiej, stosuje się prawo polskie.
Art. 358. (uchylony)
Art. 359. (uchylony)
Art. 360. Ustawa wchodzi w życie w terminie1) i na zasadach określonych
ustawą – Przepisy wprowadzające ustawę – Kodeks morski.
1)
Ustawa weszła w życie z dniem 5 czerwca 2002 r., na podstawie art. 1 ustawy z dnia 18 września
2001 r. – Przepisy wprowadzające ustawę – Kodeks morski (Dz. U. Nr 138, poz. 1546), która
weszła w życie z dniem 5 czerwca 2002 r.
21.06.2018